Beispiele für die Verwendung von "Tam anlamıyla" im Türkischen

<>
Belki para elde etme konusunda başarılı olamadın ama borcun kabulünü tam anlamıyla sağladın. Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
Tam anlamıyla yeteneğini kaybetti. Он совсем потерял хватку.
Biraz daha bekleyip ne anlattığımı duysaydı.... şu an sırılsıklam değil tam anlamıyla motive olurdu. Если бы он меня дослушал, был бы сейчас вдохновлённый, а не мокрый насквозь.
Tom tam anlamıyla Danny'yi pataklıyordu. Том просто набросился на Дэнни.
Birbirimize güveniyoruz, tam anlamıyla. Мы полностью друг другу доверяем.
Yani tam anlamıyla atomlarına ayrılacak. Он просто развалится на части.
Çok büyük bir yıldızın tam anlamıyla çökmesi demektir. Это полный коллапс звезды, очень массивной звезды.
Çalışma ilişkimiz tam anlamıyla profesyonelce olmak zorunda. Наши рабочие отношения должны быть исключительно профессиональными.
Evet, ben pek bu evliliği tam anlamıyla onaylayabileceğimi sanmıyorum. Да, не думаю, что полностью поддерживаю этот союз.
Aslında tam anlamıyla okumadım henüz. Всё еще не прочитал это.
Nick Boyle, kız kardeşi öldürüldüğü için tam anlamıyla dağılmış aptal bir çocuktu sadece. Ник Бойл был просто глупым мальчишкой, который сильно разозлился из-за смерти своей сестры.
Michael, bugün havaalanında yaşananlar kelimenin tam anlamıyla bir felaketti. Майкл, ситуация в аэропорту чуть не стала катастрофой сегодня.
Zavallı Debbie sırtından bıcaklanmıs, kelimenin tam anlamıyla. Бедняжка Дэбби была заколота в спину, буквально.
Kendisi tam anlamıyla hayalimdeki adamdır. Он - мужчина моей мечты.
Tam anlamıyla platonik, çoğunlukla yani. Строго платонические. Ну, в основном.
Tam anlamıyla egemenliğin hissini. Этого чувства полного обладания.
Beynim tam anlamıyla yanmak üzere. Мой мозг буквально готов взорваться.
Bunu tam anlamıyla yaşamadığımızı kimse söyleyemez. что мы не жили по полной.
Hakimiyetin tam anlamıyla onda olduğu yegane alan portföy yatırımları. Инвестиции - единственное, над чем он имеет контроль.
Çok sevecen bir anneyle gerçekten iyi bir çocukluk annem beni tam anlamıyla destekliyordu ve sanatla uğraşmama yardım ediyordu. По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.