Beispiele für die Verwendung von "Yüzümü kara çıkarma" im Türkischen

<>
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Ses çıkarma ve saygılı ol. Веди себя тихо и уважительно.
O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu. И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо.
Kara, Mikey'in canını asla yakmaz. Кара никогда не навредила бы Майки.
Evimde rezalet çıkarma, Robert. Bunun olmasını ister misin? Не устраивай сцен, Робер, ты не дома.
Bir patlatma kapağının tellerini bağlayamayan güvenilmez bir adam benim yüzümü görecek kadar güvenli değildir. Человеку, которому нельзя доверить провод подрывного капсюля, нельзя доверить видеть мое лицо.
O gün pek de Kara Şahin Düştü filmi gibi değildi. Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Başka bir şeytan çıkarma seansı istiyor. Он хочет еще один обряд экзорцизма.
Şu ölü striptizci yüzümü yemeye kalktı demin! Мёртвая стриптизёрша мне чуть лицо не отгрызла!
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Ona baştan çıkarma deniyor Mike. Это называется обольщение, Майк.
Yeni, muhteşem bir yüz istemiyorum. Ben eski, muhteşem olmayan yüzümü istiyorum. Не хочу я сказочное новое лицо, я хочу моё не-очень-сказочное старое лицо.
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Bir daha da asla çıkarma. И больше никогда не снимай.
Yoksa yüzümü senin yüzüne daha da mı yaklaştırmam gerekiyor? Или мне еще больше приблизить свое лицо к твоему?
"Kara Hançer" diye adlandırıyoruz. Операция называется "Чёрный кинжал".
Şeytan çıkarma ayininden mi bahsediyorsunuz? Вы говорите о ритуале экзорцизма?
Artık insanlar yüzümü tanıyorlar ama evet, yer ayırtırken sahte isim kullanmam lazım. Теперь меня знают в лицо, но, да, заказываю под псевдонимом.
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
Üstüne bir kazak giy! Çıkarma sakın! Надень свитер и никогда его не снимай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.