Beispiele für die Verwendung von "Yıllar boyu" im Türkischen

<>
Yıllar boyu bizim gibi kadınların başına gelen şey onun da başına geldi. То же самое, что случается с такими женщинами на протяжении столетий.
Yıllar boyu televizyon standartlarının düşüşü nedeniyle kaygılar yaşandı. Который год ведутся разговоры о пошлости на телевидении.
Bizi yıllar boyu bir arada tutan şey aşktı. Именно любовь придавала нам сил все эти годы.
Ailen var. Yıllar boyu hangisi senin için daha önemliydi diye kendine sorman gerek. Задай себе вопрос, что было для тебя самым важным все эти годы.
Sakal, yıllar boyu yüzünün bir parçasıydı. Борода была частью твоего лица многие годы.
Evet, yıllar boyu üçgenlere bakmak için dört gözle bekliyorum. Я предвкушаю, как многие года буду смотреть на треугольники.
Yıllar boyu onu izledim durdum. Я наблюдал за ним годами.
Yıllar boyu bana çok şey öğrettin, tamam mı? Ты научил меня многому за эти годы, ясно?
Milletvekili Dreyer yıllar boyu danışmanlık yaptı. Конгрессмен Дрейер уже давно мой наставник.
Marcel ve saz arkadaşları uzun yıllar boyu evimizi oldukça hor kullandı. Марсель и его приспешники злоупотребляли нашим домом на протяжении почти века.
Yıllar boyunca muhtemelen yüzlerce ihbar aldım. Наверное, сотни раз за год.
Kızın boyu 7, ve tersanede çalışıyor. Она ростом сантиметров и работает в доках.
Bu tür davalar yıllar sürebiliyor. Такие дела могут тянуться годами.
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Sivilcelerim yıllar önce bitti. Мои прыщи давно прошли.
"Bir ömür boyu aile evinde birlikte yaşam", "всю жизнь прожили вместе в семейном доме",
Yıllar, yapmam gerekenin bu olmadığını öğretti bana. Teşekkür ederim. С годами я поняла, что именно этого делать нельзя.
Dikkatli olsan iyi olur, çünkü kurtlar hayat boyu peşini bırakmaz. Значит будь осторожней, веди волки выбирают партнеров на всю жизнь.
Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı. Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну.
Hayat boyu arkadaşız değil mi, Sutton? Друзья на всю жизнь. Правда, Саттон?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.