Ejemplos del uso de "Yeni" en turco

<>
Bunu hurdaya verip yerine yeni ve daha güvenli bir gemi alıyoruz. Сдадим его на металлолом, и закажем новый, безопасный корабль.
Yeni dünyanın doğuşu senin vuruşunu bekliyor. Рождение нового мира ждёт твоего удара.
1979'da başkanı olduğu kurucu meclis yeni bir anayasa taslağı hazırlamıştır. В 1979 году Айя де ла Торре стал председателем Конституционной ассамблеи, которая разрабатывала новую конституцию Перу.
Bir yazar olarak, yeni olanakları keşfetmeye çalışıyorum. Будучи писателем, я всегда ищу новые возможности.
Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar. В прошлом году они построили новое здание. Теперь не могут расплатиться.
David'e, Bentley için tamirciye yeni lastik almaya gitmesini söyledi. Приказала Дэвиду сходить в гараж за новой шиной для Бентли.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Örneğin, Trip Hansen yeni yönetici olduğu ofisi ile hava atıyor. Например, клерк Хэнсон хвастался своим новым офисом в пентхаузе. Ого.
Ve bu kasvetli kışı neşelendirecek yeni elbiseler ve dans eşliğinde çılgın bir parti. И шумного приема с новыми платьями и танцами чтобы оживить эту унылую зиму.
Uzman bir çift veya yeni ölmüş bir adam için uygun. Подходящее жилье для семейной пары, или недавно убитого мужчины.
Suç laboratuarı tekneyi incelemeyi daha yeni bitirdi. Криминалистическая лаборатория только что закончила обрабатывать лодку.
Yeni bar mekânımız hakkında ne düşünüyorsun? Что думаешь о нашем новом баре?
Mahkemeler, dava ve karşı davalarla dolup taşmış durumda. Aynı yeni yaşam biçimlerine alışmaya çalışan insanlar gibi. Суды завалены исками и встречными исками, в то время как люди адаптируются к новому образу жизни.
Benim adım Sue Heck, ve yeni değilim. Я Сью Хэк, и я не новенькая.
Yeni yerler keşfetmek istedik ve birisi bize burayı tavsiye etti. Мы решили поискать что-нибудь новенькое и нам порекомендовали эти места.
Malibu Stacy'yi tıraş ettiyseniz ve yeni bir kafaya ihtiyacınız varsa ,'ye basın. Если вы ее подстригли и теперь ей надо заменить голову, наберите.
Şoför, kamyondaki adamlardan birinin yeni olduğunu söyledi. Водитель сказал, что один из ребят новенький.
New York Magazin gazetelerinin Kathie Durst'ün kaybolması hakkında yeni bir haber yapacağını öğrendim. Я узнал, что нью-йоркские газетёнки начали писать статью об исчезновении Кэйти Дерст.
Bu yeni icadın golf terapisinin Vince'e bir faydası olacağını hiç sanmıyorum Pat. Я не думаю, что твоя новейшая гольф-терапия поможет Винсу, Пат.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.