Beispiele für die Verwendung von "Zahmet etmeyin" im Türkischen

<>
Zahmet etmeyin Bay Barrow. Спасибо, мистер Барроу.
Zahmet etmeyin, ben bakarım. Не беспокойтесь, я займусь.
Don Falcone, zahmet etmeyin. Дон Фальконе, прошу вас.
Siz zahmet etmeyin, efendim. Не стоит напрягаться, сэр.
Kavga etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не ссорьтесь.
Aslında sana zahmet yatağıma bırak. Вообще-то, лучше на кровать.
Tamam, sakin olun ve hareket etmeyin. Всё нормально. Стойте смирно и не двигайтесь.
"Zahmet etmeyin, Tanrı beni kurtaracak." "Нет, спасибо, Бог меня спасет.
Hareket etmeyin, efendim. Не двигайтесь, сэр.
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
Merak etmeyin, sizi oraya götüreceğim. Вы попадете туда, не беспокойтесь.
Zahmet etme, Garcia. Не стоит, Гарсия.
Beyler, kavga etmeyin. Ребята, не ссорьтесь.
Şey dostum bölüyoruz ama sizden bardak isteyerek zahmet verebilir miyiz? Извини, приятель. Тебя не затруднит дать нам несколько стаканов?
Hayır, hayır, ateş etmeyin! Нет, нет, не стреляйте!
Bugün zahmet edip iş aradı mı? Она сегодня вообще заморачивалась поисками работы?
Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor? И я подумал, не переживайте из-за этого.
Şu andan itibaren sıfır uzaklaştırma sıfır ceza ve bir zahmet sıfır okuldan atma. С этого момента никаких замечаний, никаких отсидок и уж точно никаких исключений.
Kendi avukatımı tutarım, o beni tahliye ettirir, ve kefalet parasını dert etmeyin, size geri öderim. Я найму адвоката, он сделает мне условное наказание, и не переживайте из-за денег. Я все верну.
Bunca zahmet ne içindi? Что стоит таких проблем?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.