Beispiele für die Verwendung von "aşık oldunuz" im Türkischen

<>
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Yıldızların altında bir oldunuz. Вы стали одним целым.
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Hepiniz bir yalanın kurbanı oldunuz. Вы все стали жертвами лжи.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
O zaman mı Paul Spector oldunuz? Тогда вы и стали Полом Спектором?
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz. Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее.
Demek aslan kuzuya aşık oldu. И лев влюбился в овечку.
Onun ardından, arkadaş mı oldunuz? И после этого вы стали друзьями?
Evlat, Ms. Lipp'in dediği gibi, hepimiz aşık oluruz. Сынок, как сказала мисс Липп, мы все влюбляемся.
Sonra hepiniz vampir oldunuz. Так вы стали вампирами.
Aşık olmadık mı diyorsun yani? Так мы не по любви?
Saldırıya tanık oldunuz mu? Вы были свидетелем нападения?
Pekala, sana aşık olduğum için affet beni. Ну, прости меня, что снова влюбился.
Pardon, sadece bilmek için soruyorum siz ikiniz ne zaman arkadaş oldunuz? Извините, просто чтобы подытожить, как именно вы двое стали друзьями?
Bana sırılsıklam aşık olacaksın. Ты безумно меня полюбишь.
Evet, ön cephe siz mi oldunuz? Что, вы теперь стали единым фронтом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.