Beispiele für die Verwendung von "acısını çekeceksin" im Türkischen

<>
Göstereceğiniz en ufak acısını paylaşma hareketi, suçu itiraf etme... Даже простое выражение сочувствия может быть истолковано как признание вины.
Hadi. Sen de bizim gibi acı çekeceksin. Ты будешь страдать, как все мы.
Birini kaybetmenin acısını çok iyi bilirim. И я знаю всю тяжесть потерь.
Sen de acı çekeceksin. Ты тоже будешь страдать.
Ben iyiyim, Ama çok değerli eşyaları kaybetmenin acısını çekiyorum. Я да, но я пережила утрату множества ценных вещей.
Seni buldum Fisher! Yaptıklarının cezasını çekeceksin! Ты заплатишь за то, что сделал!
Jake, bu sayılara bağlı olan insanların acısını hissediyor. Джейк чувствует боль людей, связанных с этими числами.
Ama sen acı çekeceksin. Но ты будешь страдать.
Acısını azaltmak için doğal tedavi yapıyorum. Натуральные лекарства, чтобы облегчить боль.
Alex, şimdi eve gidip güzel bir uyku çekeceksin. Алекс, ты пойдёшь домой и выспишься как следует.
Raven'a acısını geri vereceğiz. Вернуть Рэйвен её боль.
Bir süre acısını hafifletir. Оно немного успокоит боль.
İhanet edenlere ihanetlerinin acısını hissettir. Заставь обманщиков почувствовать боль предательства.
John her acısını ve şüphesini paylaşmıştır. Джон делился своими проблемами и подозрениями.
Bay Johnson'un acısını daha da deşmek istemiyorlar. Они не хотят усиливать страдания мистера Джонсона.
Kaybedilen sevilen kişinin acısını hafifletmeye. Облегчить боль от потери любимого.
Acısını dindirmesi için İsa'ya yalvardım. Умолял Иисуса забрать её боль.
Başarısız bir açılışın acısını azaltıyor bu. Это уменьшает боль от провального открытия.
Askerleri toprağa verdi ve acısını içine attı. Он хоронит солдат, которых подверг опасности.
Savaşmaya devam ettiğiniz her saat, Berlin'deki ve yaralılarımızın sivillerinin acısını uzatır. Каждый час сражения продлевает ужасающие страдания гражданского населения Берлина и наших раненых.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.