Beispiele für die Verwendung von "akıl hastanesinde" im Türkischen

<>
Aynı Dr. Ethan Sawyer sanrısal şizofrenik olarak yüksek güvenlikli akıl hastanesinde kilit altında tutulan adam değil mi? Тот самый доктор Итан Сойер, который был бредовым шизофреником, запертым в особо охраняемой психиатрической лечебнице?
Niçin akıl hastanesinde olmam gerektiği kafamı karıştırıyor. Почему я должна быть в психиатрической больнице?
Leon hayatına bir akıl hastanesinde son verdi. Леон закончил свои дни в психиатрической лечебнице.
Doctor Mukwege Panzi hastanesinde, Kongo Demokratik Cumhuriyeti Доктор Муквеге в больнице Панци в ДР Конго
Akıl, en etkili alettir. Мозг - самый могущественный инструмент.
New York'taki Lenox Hill Hastanesinde doğmuştun. Ты родилась в нью-йоркской больнице Ленокс-Хилл.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Bill burada istenmiyor, besbelli. Onun hastanesinde de ben istenmiyorum. Биллу сюда нельзя, мне в его больницу - тоже.
Bu akıl ileri çok görevlilik yapabilme becerisinde. Этот мозг способен работать в многозадачном режиме.
Stockholm'de eğitim gördü. Şimdi de sinir hastalıkları hastanesinde çalışıyor. Она училась в Стокгольме - сейчас она в психбольнице.
Benim vereceğim akıl, bu olacaklara kucak açman ve kendinden sayman. Мой тебе совет - прими их с готовностью и насладись ими.
Hem bu çocuğun annesi Seattle Presbyterian Hastanesinde hemşire. Мать этого ребёнка - медсестра в пресвитерианской больнице.
Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun? Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу?
Şansını deliler hastanesinde denedin ki birkaç sene sonra serbest kalasın, değil mi? И есть шанс, что больница выпишет тебя через пару лет, так?
Ve sen bana bu hediyeyi vermeyi hiç akıl etmedin. А ты и не подумал сделать мне такой подарок.
Londra'da Bethlehem Kraliyet Hastanesinde iki ay öncesine kadar, benim gözetimimde olan çok kurnaz ve dengesiz bir hastaydı. Очень хитрый и серьезно больной пациент, который еще месяца назад находился на лечении в Вифлеемском госпитале Лондона.
Bizimle akıl oyunu oynamaya başlamasına izin verme. Не позволяй ему начать пудрить нам мозги.
Gaziler hastanesinde beraber çok vakit geçirdik. Мы были вместе в госпитале ветеранов.
Akıl gibi bir şey delilik de. Сумасшествие - оно как и разум.
Vatanseverliğin Kutsal Anası Hastanesinde. В госпитале Пресвятого Патриотизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.