Beispiele für die Verwendung von "altı hafta" im Türkischen

<>
Bir de altı hafta kadar Haleo ve günde iki kez de CrossFit yaptım. К тому же, я около недель ходила на фитнес дважды в день.
Victor'ın restoranı altı hafta içinde açılacak, bu son fırsatımız. Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность.
Gideli altı hafta oldu, Bobbo. Она вернется через недель, Бобо.
Bette, altı hafta içinde mahkeme çağrımız var. Бетт, через шесть недель состоится судебное слушание.
Borcunuzu altı hafta geciktirmişsiniz sanırım. Вы просрочили выплату на недель.
Hadi ya. Altı hafta dediler, iki günde geldi. Боже мой, а говорили только через шесть недель.
Ben kızı seçeceğim ve sen de onu altı hafta içinde balo kraliçesine dönüştüreceksin. И у тебя есть шесть недель, чтобы сделать из нее королеву школы.
Aslında yaklaşık altı hafta önce biriyle görüşmeye başlamıştı. Она начала с кем-то встречаться полтора месяца назад.
Adamın biri şirketin çayını içtiği için altı hafta hasta yattı. Парень из другого цеха провалялся недель - крепкий чай пил.
Wayne, geçtiğimiz altı hafta boyunca İsviçre'de kayak yapıyormuş. Уэйн катался на лыжах в Швейцарии последние шесть недель.
Sonra yine olacak Şimdi malign altı hafta, biz güvenle kaldırabilirsiniz zaman. Тогда у нас будет еще шесть недель, чтобы безопасно ее удалить.
Takribi beş, en fazla altı hafta. Возможно через пять недель, шесть максимум.
Altı hafta sonra şartlı tahliyeye uygun olacaksın. Через недель ты можешь подать на УДО.
Altı hafta sonra tekrar görüşelim. недель. Тогда мы встретимся снова.
Her şey altı hafta öncesinde New York'ta başladı. Все это началось в Нью-Йорке недель тому назад.
Vay be, siz ayrılalı altı hafta oldu. Блин. Ты же с ним полгода как порвала.
Ceza oturumu altı hafta sonra olacaktır. Приговор будет объявлен через шесть недель.
Altı hafta oldu, Noah. Шесть недель прошло, Ной.
Neden altı hafta beklemedin? Почему не подождала недель?
Altı hafta oldu Dick. Полтора месяца, Дик!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.