Beispiele für die Verwendung von "anda" im Türkischen mit Übersetzung "одновременно"

<>
Aynı anda kaç hedefi takip edebiliyor? Сколько целей она может отслеживать одновременно?
Diğerleri de benzer sebeplerle açılmış. Hepsi de bir anda geldi. Остальные в том же духе, и все пришли одновременно.
Temiz ve mavi. Aynı anda sıcak ve soğuk. Чистая, голубая, холодная и тёплая одновременно.
Aynı anda yedi projeyi birlikte idare etmiyorsam mutlu olamayan bir insanım. Счастлив бываю только в движении, когда делаю семь проектов одновременно.
Birincisi, aynı anda iki fotoğraf çekme olanağı: Во-первых, возможность снимать два фото одновременно:
Ekim 1996'da aynı anda Discovery Communications tarafından yürütülen dört dijital ağdan biriydi. Это была одна из четырех цифровых сетей, выпущенных Discovery Communications одновременно в октябре 1996 года.
Daha sonra müşterimle geri satın alıp, kısa pozisyonunuzu aynı anda kapatacaksınız. Затем вы и мой клиент покупаете обратно, одновременно закрывая короткие позиции.
İnterneti aynı anda birden fazla kişi kullanabilir, Clara. Интернетом могут одновременно пользоваться и несколько человек, Клара.
Tahminimce, kapının açılması için üçünün de aynı anda çekilmesi gerekiyor. Думаю, все три нужно нажать одновременно, чтобы открыть дверь.
Söz konusu Eyalet ve Bölge'ye yirmi beş yıl boyunca aynı anda birlikte dönmeyin. И не будут одновременно возвращаться в названный округ и штат в течение лет.
Aynı sıralarda Minaj, "Billboard" Hot 100 listesinde aynı anda yedi şarkısı bulunan ilk solo kadın şarkıcı unvanına kavuştu. Минаж стала первым артистом в истории, чьи семь песен одновременно находились в чарте "Billboard" Hot 100.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Güncelleme ile, 4K çözünürlükte video çekimi yapmak ve aynı anda fotoğraf çekmek mümkün oldu. С обновлением появилась возможность снимать видео в разрешении 4K и делать снимки одновременно.
Yani, üzgünüm, Bay Stark, ama korkarım aynı anda her yerde olamam. Ну, извините, мистер Старк, но я не могу быть везде одновременно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.