Beispiele für die Verwendung von "anladın mı" im Türkischen

<>
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Ortaya çıkarsan onları öldürmen gerekir, anladın mı? Если выйдешь туда, то придётся их убивать.
Sana verecek kadar malım yok, anladın mı? У меня на тебя не хватит, ясно?
Beni anladın mı pislik? Слышишь меня, дрянь?
Yeo-min, bundan sonra perdelerden sen sorumlusun. Anladın mı? Ё-мин, а ты позаботься о занавесках, понял?
"Aşkımız" senin kafanda kurduğun bir şey, anladın mı? "Наша любовь" это плод твоего больного воображения, ясно?
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Malı yavaşça sat, anladın mı, kızım? Теперь, девочка, продавай медленно, чуешь?
Zavallı Jake hastalandı. Anladın mı? Бедный Джейк, он заболел.
Neden benim için bu kadar önemli, anladın mı? Ты.. ты понимаешь почему это это так важно?
İki sorum ve bir yorumum var, anladın mı? У меня есть два вопроса и комментарий, понял?
Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? Положи все в два пакета, как просят.
Sadece ne istediğini bilmeliydim, anladın mı? Я просто знаю, что она волновалась.
Sen kendininki üzerinde dudaklarını ve dilini oynattıkça yaptığın her şeyi tam olarak ona iletecek. Anladın mı? Когда ты двигаешь губы и язык на своем, он передает такие же движения на ее.
O tarafta güvende olursun, anladın mı? Там ты будешь в безопасности, поняла?
Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı? Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия?
Zaten izliyor olabilirler anladın mı? Может, они давно следят.
Eğlenmek istersen gaz sık, elektrik ver. Anladın mı? Хочешь повеселиться, возьми дубинку или электрошок, понятно?
Anladın mı bunu? Ursula? Ты меня поняла, Урсула?
Şimdi anladın mı? Sen ölemezsin! А значит ты не можешь умереть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.