Beispiele für die Verwendung von "araştırma" im Türkischen mit Übersetzung "исследования"

<>
2005 yılında CSIR (Hindistan) tarafından Alexander von Humboldt araştırma ödülüne layık görülmüştür. Он получил награду Александра фон Гумбольдта за его научные исследования от CSIR (Индия) в 2005.
Hayır, sahte araştırma sonuçları hakkındaki gerçeği yaymasın diye onu Sebastian öldürdü. Себастьян убил ее, чтобы остановить от раскрытия Правды о результатах исследования.
Sadece araştırma ve geliştirme bile yıllar alacaktır. Только на исследования и разработки уйдут годы.
Araştırma amaçlı bile olsa uzak durulması gereken bir şeydir. Даже с целью исследования стоит держаться от неё подальше.
Ama Vincent seni getirdikten sonra daha derin bir araştırma yaptım. Но когда тебя привел Винсент, я провел некоторые исследования.
Hepinizin dikkati dağıldığına göre, üzgün haldeki ergen beynine ne söylenebilir, konusunda neden toplanıp da araştırma yapmıyorsunuz? Раз вы все заняты своими делами, предлагаю вам найти и изучить исследования о плачевном состоянии подросткового мозга.
Willow ve Xander, yeni bir araştırma yapmaya yardım edeceksiniz. Виллоу и Ксандер, вы поможете мне начать исследования заново.
Bir sürü araştırma, emzirme dönemi ne kadar uzarsa, bağışıklık sisteminin o kadar güçlendiğini gösteriyor. Исследования показывают, что чем дольше ребенок питается грудным молоком, тем сильнее его иммунная система.
Senatör, Masaçuset'teki askeri araştırma ve geliştirmenin yasaklanması için, giderek büyüyen ve ciddileşen bir hareket var. Сенатор, сейчас наблюдается очень большое движение петиций, с просьбой закрыть военные исследования в штате Массачусетс.
Kan bağışı, sperm bankası garip psikolojik araştırma çalışmaları-- Son sınıfa gelmiş hoş öğrenciler iyi para veriyor. Донор крови, донор спермы, странные психологические исследования этих славных аспирантов, которые так хорошо платят...
Birkaç yıl önce bu konuyla ilgili bir araştırma yapıyordum ve bir gün senin bir makalene rastladım. Пару лет назад, я проводила исследования такого поведения и наткнулась на одну из твоих публикаций.
Kar amacı gütmeyen vakıf, ulaşım ve lojistik alanında araştırma ve bilimin yanı sıra eğitim ve ileri eğitimi de desteklemektedir. Некоммерческий фонд поддерживает высшее и последипломное образование, а также научные исследования в области транспорта и логистики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.