Beispiele für die Verwendung von "bağ" im Türkischen
Danil ve annemin arasındaki bağ bu günlerde daha da güçlendi.
В те дни отношения между Данилом и моей мамой укрепились.
Sosyal yarar, sosyal bağ, çocuğa destek...
Общественная польза, социальные связи, воспитание детей...
Seninle kitap arasında bir tür bağ var gibi görünüyor.
Похоже, между тобой и книгой есть какая-то связь.
Ama eğer bir duruş sergileyeceklerse, şu anki evlerine olan duygusal bağ, onlar için önemli olabilir.
Но если бы они собирались остаться, их эмоциональная привязанность к их нынешнему дому могла быть преимуществом.
Kadınlar arada bir bağ olduğunu hissetmek için daha fazla göz temasına ihtiyaç duyar.
Женщины нуждаются в зрительном контакте больше, чем мужчины. Что бы почувствовать связь.
İki kişi birbirini seçtiğinde, bağ sonsuza kadar devam eder.
Когда двое людей выбирают друг друга, их отношения постоянны.
Kurbanlar arasında gözle görülür bir bağ yok DNA örnekleri de eşleşmiyor.
Между жертвами нет видимой связи, совпадений по образцам ДНК нет.
Onu bulup, bağ kurmaya ve denemeye değer mi diye karar vermeye çalışıyorum.
И я пытаюсь решить, стоит ли выследить её и попытаться наладить отношения.
Paylaşılan bir din, ulus vatandaşları arasında ortak bir bağ olan birlik duygusuna katkıda bulunur.
В первом аспекте общая религия может рассматриваться как способ формирования чувства национального единства, всеобщей связи между гражданами страны.
Birileri sizin şu enstitünüz ve mucize arasında bir bağ yaratmış.
Кое-кто провел связь между тем вашим старым институтом и чудом.
Öyle görünüyor ki Karanlık Lord'un zihniyle seninki arasında bir bağ var.
Оказалось, что существует связь между умом Темного Лорда и твоим.
Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor.
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня.
O çocukla Choi Seon Young arasındaki bağ gerçekten doğrulandı mı?
Связь между этим человеком и Чхве Сон Ён уже доказана?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung