Beispiele für die Verwendung von "baş ağrısına" im Türkischen

<>
Kaygılarını arttırırlar, baş ağrısına sebep olurlar. А значит - нервы, головная боль.
Teğmen zaten baş etmek için çok fazla problem yaşıyor. У товарища лейтенанта ещё помимо нас забот выше горла.
Kendini olanca şiddetiyle hissettiren, diş ağrısına benzeyen zevkli bir duygu... Это было сильное и приятное чувство, что-то вроде зубной боли.
Onları baş başa bırakalım. Пусть они побудут одни.
Mide ağrısına sebep olan da bu. оно и вызывает боли в животе.
Senin baş şüpheli Thad? Твой главный подозреваемый Тэд?
Fitzhugh-curt sendromu kadının karın ağrısına uyuyor. Синдром Фиджи-Кёртиса вызывает боли в животе.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Lupus çok yavaş seyreder ve eklem ağrısına neden olur. Волчанка развивается медленнее. И была бы боль в суставах.
O ise hâlâ baş şüphelimiz. Он по-прежнему наш главный подозреваемый.
Karın ağrısına sebebiyet verir. Вызывает боль в животе.
Evet. Tam bir baş belası. Да Он тот ещё фрукт.
Yeni baş yazarım, Andy Hamilton sayesinde. Благодаря моему новому сценаристу, Энди Гамильтону.
Kral'ın baş danışmanı olarak, fark etmemelerini sağlamak benim görevim. Моим долгом как главного советника царя является недопущение сего дела.
Seni çok bilmiş, bu dizüstü seni Miles Novak cinayetinde baş şüpheli yapar. Эй, умник, ноутбук делает тебя главным подозреваемым в убийстве Майлза Новака.
Baş rolde oyanayan kadının öldüğü bir film var mı? А много фильмов, в которых главная героиня погибает?
Baş ağrısından başka hiçbir şey değil! От него одна только головная боль!
Bununla kendiniz baş etmelisiniz. Вы сами должны разобраться.
Evet, ama onlarla baş edebiliriz. Tommy. - Sadece biz varız. Да, но, Томми, ты же сможешь справиться с ними?
Doktor Eugene Porter, Baş Mühendis. Д-р Юджин Портер, главный инженер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.