Beispiele für die Verwendung von "başı dertteydi" im Türkischen

<>
Fransız Kralı'nın Napoli hastalığıyla başı dertteydi. Французский король был сражен неаполитанской болезнью.
O gece, Joy'un da başı dertteydi. Этой ночью у Джой тоже были неприятности.
Bridget'in başı her zaman dertteydi. Бриджет всегда попадала в неприятности.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi. Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Ayrıca teknik olarak bu bir koç başı. И в принципе, это баранья голова.
Başı yeterince arkaya yatık değil. Стой! Голова наклонена недостаточно.
Jenkins, şu ikinci başı omuzlarımın üzerinden al! Дженкинс, убери эту голову с моих плеч.
Eğer tüm kat %93'lük bir satışa ulaşırsa adam başı milyon Dolar daha ikramiye alacaksınız. Если весь отдел продаст% пакетов, вы получите ещё, 3 миллиона долларов каждый.
Ama başı neden kare biçiminde? Но почему голова такая массивная?
Bütün bilim departmanının başı olmak için biraz genç gözüküyorsun. Ты кажешься довольно молодым для главы целого научного отдела.
Vince, ben Dr. Foreman, teşhis bölümünün başı. Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики.
Her saat başı kontrol ediliyor. И его проверяли каждый час.
Adam başı, dolar düşecek. По $ 300 за каждого.
Patron, adam başı, 000 diyor. Хозяин сказал,, 000 за голову.
Tanrım! Başı yok. У него нет головы.
İkisi de değil. Bu başı sana kim gönderdiyse polisi kavgaya karıştırmak istiyor. Кто бы ни прислал голову, он хочет втянуть полицию в свару.
Saniye başı beni aşağılamak zorunda mısın? Тебе обязательно оскорблять меня каждую секунду?
Siz bütün hastanenin başı mısınız? Вы - глава всей больницы?
Her saat başı yemem gerekiyor. Я должен есть каждый час.
Başı bir tür belada. У него какие-то неприятности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.