Beispiele für die Verwendung von "basit değil" im Türkischen

<>
O kadar basit değil, Reg. Это не так просто, Редж.
Benim yaşadıklarım bu kadar basit değil Raj. Моя жизнь не так проста, Радж.
Bu kadar basit değil, sevgilim. Все не так просто, дорогая.
O kadar basit değil, Bunk. Не все так просто, Банк.
Leydim, o kadar basit değil. Миледи, все не так просто.
Adını değiştirmek kolay, Kendini değiştirmek o kadar basit değil. Легко сменить имя, но не так легко измениться самой.
İsa'nın kendisi filminizdeki kadar basit değil. - Nasıl Peder? Природа Христа не так проста, как вы планируете изобразить.
Beyefendiler, cevap çok basit değil mi? Джентльмены, ответ, разумеется, прост.
O kadar basit değil, sen de istemelisin. Это не так легко Но если ты хочешь...
Bu o kadar da basit değil. Не так-то это и просто.
Makinenin gösterdiği basit biri değil, Finch. Она не просто очередной номер, Финч.
Belki ama söylemeye çalıştığım şey şu ki Mia özel olmak her zaman basit bir şey değil. Возможно, но я говорю о том, Миа, что не всегда просто быть особенной.
Basit bir şirket değil, bir yaşam biçimi. Это не просто компания, это стиль жизни.
Adam basit bir hissedar değil. Этот парень не просто акционер.
Bu basit bir temyiz davası değil, olayı tekrar araştırmalıyım. Это не просто апелляция, мне нужно повторное расследование дела.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
"O bir sanatçı, siyasi aktivist değil. "Он человек искусства, а не политический активист.
Basit makyaj, yüksek yaka. Простой макияж, неглубокий вырез.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.