Beispiele für die Verwendung von "baskı altındaydı" im Türkischen
Bu sadece IDP'lerin hayatlarını Burmese halkına göstermekle kalmayacak aynı zamanda tüm dünyada uluslararası toplulukların ülkeye barış getirmesi için baskı yapmayı denemelerini sağlayacak.
Это поможет донести информацию о ВПЛ до широкой общественности, причём не только Мьянмы, но и всего мира, и правительства других стран смогут оказать давление на правительство нашей страны и заставить его установить в регионе настоящий мир.
Anlıyorum. Peki durumun hangi kısmı kontrolünüz altındaydı:
И какая часть ситуации была под контролем?
Stres, baskı olmamalı, gereksiz yere güç sarfetmeni sağlayacak hiçbir şey olmamalı.
Никаких стрессов, никакого давления, ничего, что может вызвать излишнее напряжение.
O adam öldürüldüğünde Kate, sizin gözetiminiz altındaydı.
Кейт была под арестом во время этого убийства.
Yeni bir baskı türü pazarlyan birisi olarak randevu aldım oradan.
Я договорился о встрече под прикрытием вложения в новое издание.
Ben, bize o dava paketini daha kısa zamanda getirmek için arşivcilere baskı yap.
Бен, попробуй надавить на сотрудников архива, может удастся получить то дело раньше.
Böylece büyük gün geldi, ve herşey sonunda kontrol altındaydı.
Важный день настал, и все наконец стало под контролем.
Bir uğrayalım ve hâlâ baskı yapmadığımızı bilmeni istedik.
Мы хотели чтоб ты знала, никакого давления.
Ben bir Grayson'um Emily. Üzerimde belirli bir baskı, bir beklenti var.
Есть некоторые давления и ожидания, возложенные на меня, на нас.
Ama ben cok büyük baskı altındayım, belli sekilde görünmek zorundayım, belirli arabayı sürmek zorundayım.
Но я, я нахожусь под сильным давлением выглядеть определенным образом, ездить на определенной машине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung