Beispiele für die Verwendung von "benden alındı" im Türkischen

<>
O benden alındı ​ ​ ikisi olabilirdi. Это могло отнять их обеих у меня.
Benim biricik Gillian'ım benden koparıp alındı. Мою драгоценную Джиллиан у меня отняли.
O kabile, yılında Babylon kralı Nebukatnezar tarafından esir alındı. Их род был взят в плен Навуходоносором в г. до н.э.
Benden ne bekleniyor?! Чего ждут от меня?
Silahlar geçen gece geç saatlerde İstanbul'daki limanda bulunan Leila Jane adlı gemiden alındı. "Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером.
Çalis ki, her seyi benden otlanmak zorunda kalma. Ты должна работать, чтобы слезть с моей шеи.
Mavi noktaların hepsi alındı. Синие участки всеми куплены.
Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun? Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?
Vatandaş hakların geri alındı. Ваши гражданские права отозваны.
Bu bıçak, benden size hediye. Этот клинок - мой подарок вам.
'den Kod alındı. Код от машины получен.
Hatırla. Dr. Adams, kontrolleri benden aldı. Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı. Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу.
Biliyorsun, bu tamamen benden bağımsız birşey Stanley. Стэнли, от меня это никак не зависит.
Hepsi alındı ve ödendi. Всё куплено и оплачено.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Neden işe alındı ki? Почему его вообще взяли?
Ve bunlar da benden ve patrondan. А это от меня с боссом.
İkinci enkaz alanı emniyete alındı. Место второй аварии под охраной.
Hemen. Benden üçüncü şahıs gibi bahsetmeyi kes. Хватит говорить обо мне в третьем лице!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.