Beispiele für die Verwendung von "beraat almıştır" im Türkischen

<>
Zakir Memmedov üniversitede birinci sınıfta eğitim alırken, yani 29 Kasım 1957 yılında babası Cabbar bey Azerbaycan SSC Yüksek Mahkemesi'nin kararı ile beraat almıştır. 29 ноября 1957 года, когда Закир Мамедов ещё был студентом первого курса университета, его отец Джаббар бек постановлением Верховного суда Азербайджанской ССР был реабилитирован.
Bu saldırılar devlete ait kurumları, savunma ve havacılık sanayisini ve aynı zamanda nükleer teknoloji şirketlerini hedef almıştır. Этот упор на цифровой суверенитет остаётся центральным принципом киберполитики обеих стран, хоть кооперация по вопросу пошла на убыль.
Tanrım, umarım bu beni beraat ettirir. Как я надеюсь, что меня оправдают!
Katil de çıkarken kasedi almıştır belki. Возможно убийца забрал кассету с собой.
İki defa beraat etti. Дважды оправдан в суде.
Belki Angel'ın ruhunu da o almıştır. Возможно, она взяла душу Ангела.
Flass'i beraat ettirmek için neden yalan söyledin? Зачем ты соврал, чтобы оправдали Фласса?
Almıştır ya da almamıştır. Получил он или нет.
Bu yüzden Cameron Radcliffe, adam öldürme suçundan tutuklandı ancak daha sonra beraat etti. Итак, Кэмерон Редклиф был обвинен в непредумышленном убийстве, но позднее был оправдан.
Aslında kendisi borç almıştır, bugün ilerleyen saatlerde de daire bakacaktır. Он даже взял кредит и собирается сегодня осмотреть квартиры в городе.
Bir jüri tarafından beraat ettirildi. Её оправдали. - Присяжные.
O da benimkini almıştır yine. Она наверно снова забрала мой.
Onu sen beraat ettirdin. Ты обеспечил ему освобождение.
Belki temizlik görevlisi falan almıştır. Может, их уборщик забрал...
Biz beraat istedik, yargıç da kabul etti. Мы попросили оправдательный приговор. Судья оправдал. Это бывает.
Bardot belki bir şeyler almıştır. Бардо мог там что-нибудь купить.
Boston'daki hiç bir jüri heyeti beraat lehine oy kullanmayacak. Ни один присяжный в Бостоне не вынесет оправдательный приговор.
Hayır, gitarı yanına almıştır. Он забрал её с собой.
Casey Anthony beraat etmişti. Ayrıca burada kendi çocuklarına zarar vermekten hüküm giymiş tek kişi sensin. Кейси Энтони оправдали, а ты здесь единственная, кого обвиняют в притеснении своих детей.
Belki babam çoktan bir şeyler almıştır. Может папа уже купил тебе что-нибудь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.