Beispiele für die Verwendung von "bilinç kaybının" im Türkischen

<>
Kendimizi diğer bir bilinç kaybının etkilerinden korumak zorundayız. Мы должны защитить себя от последствий нового Затмения.
Bugünkü konumuz insanın bilinç altı ile ilgili olacak. Сегодня мы будем говорить с вами о подсознании.
Yani hem bu kaybın, hem de Syd'in kaybının yasını tutuyordum. Syd benim dostumdu, çalışma arkadaşımdı. И я тосковал из-за этой потери не меньше, чем по самому Сиду, товарищу и другу.
Tankın içindeyken başka bir bilinç haline geçtim! Находясь в баке, мое сознание изменилось!
Buna bir müşteri kaybının telafisi diyelim. Скажем, это за потерю клиента.
Yazdıkları bilinç akışı gibi. Похоже на поток сознания.
Sence bu, kaybının acısını hafifletiyor mu? Думаешь, это облегчит груз от потери?
Yaratıcılık ve bilinç de aynı şekilde "devamsızlık" örnekleridir. И творчество, и сознание, - тоже примеры дискретности.
Enerji kaybının sebebi neymiş? Не было потери мощности?
Birini güvenli bir şekilde hayata geri döndürürken geçen süreci bilinç kaybı ya da uzun vadeli etkileri olmadan uzatmak. И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.
Tüm büro, kaybının yasını tutuyor. Для всего бюро это большая потеря.
Onun başka bir bilinç kaybına neden olacağını söylediler. Они сказали, что он вызовет второе затмение.
Ama bilinç altımda bir şey var ki... Но есть что-то глубоко внутри, и...
Tahmini bilinç kaybı süresi bir dakika. Потеря сознания длилась примерно одну минуту.
Simon Campos küresel bir bilinç kaybı yaratabilir mi? Способен ли Саймон Кампос на создание глобального затмения?
Bilinç altında, sana altınların tam yerini söyledi. Бессознательно он сказал тебе точно, где золото.
Saf bilinç olarak var oluruz. Мы существуем как чистое сознание.
hâlâ bilinç belirtileri gösteriyor. все еще в сознании.
Burası Çin Halk Cumhuriyeti'ne bağlı bir özel yönetim bölgesidir. Ki bizimkiler bilinç kaybından Çin'in sorumlu olduğuna inanıyor. Это суверенная территория коммунистического Китая, страны, которая, согласно нашим убеждениям, ответственна за затмение.
Onun içindeki bir başka bilinç. Ещё одно сознание внутри него.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.