Sentence examples of "biliyor" in Turkish

<>
Fort Knox'a girmem ne kadar zaman alıyor biliyor musun? Ты знаешь чего мне стоило вломиться в Форт Нокс?
O biliyor, ve bu senin suçun. Она знает - и это твоя вина.
Princeton'nın yıllık, 000'e geldiğini biliyor musun? Bunun içinde yurt ücreti dahil değil. Вы знаете Принстона почти в год, и это не включая проживание и питание?
Şimdiyse insanlar bunu Cadılar Bayramı olarak biliyor. Теперь люди знают его просто как Хэллоуин.
Sanırım Mario, onun hakkında bir şeyler biliyor olabilir. Я думал, Марио может знать о ней что-нибудь.
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun? Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Bence, Quark bu şeyin ne olduğunu biliyor. Я думаю, что Кварк в курсе происходящего.
Nick! - Ortalama kelimesinin ne anlama geldiğini biliyor musun? Ты хоть понимаешь, что означает слово "среднее"?
Sanki başka kimsenin bilmediği bir şeyi biliyor gibiydi. Будто знал что-то, чего другие не знали.
Artık barlarda sigara içirmediklerini biliyor musun?! Знаешь что теперь нельзя курить в барах?
Lin zekidir. Ya senin ya da Jax'in bana söylemek için uğrayacağını biliyor. Лин хитёр, он знал, что ты или Джекс заедете сюда.
Maureen Dowd * kendi yalanlarını uyduran insanlara ne der biliyor musun? Вы знаете, как Морин Дауд называет людей, выдумывающих факты?
Uluslararası DNA araması yaptırmak ne kadar zor biliyor musun? Ты представляешь как это тяжело запустить международный поиск ДНК?
Biliyor musun, o da bir polis memuruydu? Она тоже была офицером полиции, знаешь ведь?
Abbott ona güveniyor ve Jane ne yaptigini biliyor. Эббот доверяет ему, Джейн знает что делает.
O çantanın içinde ne olduğunu biliyor musun çavuş Anderson? Вы знаете, что внутри сумки, офицер Андерсон?
Harry'nin avukatları doğum sonrası depresyon geçirdiğimi biliyor. Адвокаты Гарри знают о моей послеродовой депрессии.
Bunun benim için ne demek olduğunu biliyor olmalıydı. Он должен знать что это значит для меня.
Bu tanımladığınız şeyin, medeniyetin başlangıcından bu yana araştırılan bilinçsiz zihne tam erişim demek olduğunu biliyor musunuz? Вы знаете, что проникновение в подсознание, описываемое вами, известно ещё со времён возникновения цивилизации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.