Beispiele für die Verwendung von "biliyor" im Türkischen mit Übersetzung "знает"

<>
O biliyor, ve bu senin suçun. Она знает - и это твоя вина.
Abbott ona güveniyor ve Jane ne yaptigini biliyor. Эббот доверяет ему, Джейн знает что делает.
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Umrumda değil. O bunun bir sabah şovu olduğunu biliyor mu? Он, вообще, знает, что это утренняя программа?
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Evet, Mozorov da biliyor bunu. Да, и Морозов знает это.
O yaratık artık yerimizi biliyor, farkındasın değil mi? Ты понимаешь, что теперь зверь знает наше укрытие?
Kitabı alan kişinin Almanca biliyor olma şansı ne? Каковы шансы, что купивший книгу знает немецкий?
Michelle, onu ne beklediğini biliyor. Мишель знает, что её ждёт.
Jack Porter, Amanda konusunda ne olduğunu biliyor. Джек Портер знает, что случилось на Аманде.
"Adam" nasıl çalıştığımı ve ne yaptığımı biliyor. Босс знает как я работаю, что я делаю.
Fakat elbette, hisselerin gerçek sahibinin ben olmadığımı biliyor. Но он знает, что не я подлинный владелец.
DEdim ki, "Adamım Troy ne yaptığını biliyor" Подумал: "Дружище Трой знает, что делает.
Drill şu an burada olduğumuzu biliyor mu? Дрилл знает, что мы сейчас здесь?
Sang Min, Wo Fat'in yarım kalan işlerden hazzetmediğini biliyor. Санг Мин знает, что Ву Фат не любит незаконченности.
Dwight, gerçek bir insanın yüz derisini soymaması gerektiğini artık biliyor. Теперь Дуайт знает, что нельзя срезать лицо у настоящего человека.
Sanırım Yargıç Roban onun ne iş yaptığını biliyor. Я думаю, судья Робан знает свою работу.
Vay anasını, Caffrey nasıl parti yapılacağını biliyor. Черт, Нил Кэффри знает как организовать вечеринку.
Doktorum biliyor, şimdi sen de biliyorsun. Мой врач знает, теперь ты знаешь.
Eskiden bir Vermeer tablomuz vardı. Tanrı biliyor ya, şimdi olsa çok işimize yarardı. Когда-то в доме были полотна Вермеера, но бог знает, где они сейчас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.