Beispiele für die Verwendung von "bir üniforma" im Türkischen

<>
Allaha şükür, üstümdeki rütbeli bir üniforma değil, yoksa idam ederlerdi beni. Повезло ещё, что я не в форме офицера, меня бы казнили.
Bir üniforma giymiş gibi görünüyorsun. Ты выглядишь как в униформе.
Peşine düştüğümüz adam yok edilemez bir üniforma giyiyor. Senin o koca, aptal kafan bile bunu başaramaz. На парне, которого мы преследуем, непробиваемый костюм, который не пробьёт даже твоя тупая башка.
Sana bir üniforma bulmalıyız. Надо найти тебе форму.
Birkaç yıldır giyip dolandığın o fiyakalı takım elbise içi boş bir üniforma gibi. Шикарный костюм, в котором ты щеголял последнее время это - костюм висельника.
Tamamen işlevsel bir üniforma bu Binbaşı. Этот костюм полностью работоспособен, командор.
Sadece bir üniforma silueti. Только силуэт в униформе.
Bugün bir üniforma gömdük. Сегодня мы похоронили форму.
Terzim sana bir üniforma hazırlar. Мой портной подгонит размер униформы.
Değilim, ama sağlam bir üniforma giyiyorum. Нет, но униформа у меня классная.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Bu üniforma neler yapabiliyor? На что способен костюм?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Üzerime bir daha üniforma giyeceğimi hiç sanmıyorum! Вряд ли я снова надену эту форму...
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Sözümün bir etkisi olur mu bilmem ama o üniforma içinde bir fena durmuşsun. Знаешь, верь или нет, но ты выглядишь круто в этой форме.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Ve üniforma giymeyi sevmiyorum. - Ama Many... И потом, мне не нравится носить форму.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Hatun üniforma giyenlere karşı bir şey besliyor olmalı. У нее наверное фетиш на мужиков в форме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.