Beispiele für die Verwendung von "bir alışkanlık" im Türkischen

<>
Yok yok. Benimki sadece bir alışkanlık. Да нет, это просто привычка.
Nefes alıp vermen bile bir alışkanlık. Даже твоё дыхание всего лишь привычка.
Bunu mümkün kılmak için düzenli bir alışkanlık haline getirdim. Я использую привычки и рутинные действия, чтобы выжить.
Tastamam bu. Bir alışkanlık. Это всего лишь привычка.
Bir alışkanlık gibi, sanırım. Это как привычка, полагаю.
İğrenç bir alışkanlık bu. Это просто мерзкая привычка.
İnsan olduğun dönemden kalma bir alışkanlık yani? Это ведь твоя привычка с прежних времён?
Kendini, daha büyük ve güçlü rakiplere karşı savunmayı umuyorsan senin de geliştirmen gereken bir alışkanlık. Привычка, которую тебе следует развить, если хочешь защититься от противников крупнее и сильнее тебя.
Kolay gitmeyecek bir alışkanlık. Такие привычки не умирают.
Evliliğin de eski bir alışkanlık. Твой брак - тоже привычка.
Oldukça güçlü bir alışkanlık oluyor. Это становится довольно сильной привычкой.
Meslekî bir alışkanlık işte. Это просто профессиональная привычка.
Bu sadece kötü bir alışkanlık. Садись. Это просто вредная привычка.
Cinayet kurbanlarının fotoğraflarını biriktirmek ilginç bir alışkanlık. Коллекционировать фотографии убитых - очень странная привычка.
Vazgeçilmesi zor bir alışkanlık. Трудно избавиться от привычки.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Toplantı önceleri içmeyi alışkanlık haline mi getirdin? Вы взяли в привычку пить до встречи?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Biraz alışkanlık biraz da batıl itikat. Это часть привычки, часть суеверия.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.