Beispiele für die Verwendung von "bir anlığına" im Türkischen

<>
Olayın bütününü bir anlığına unut, ve sonuçları da. Забудьте о большой картине и на секунду о последствиях.
O ekipmanlar, herkesi bir anlığına geri getirir ancak uzun vadede... Прибор может оживить кого угодно на какое-то время, но потом...
Bir anlığına beni unutmaya çalış. Забудь меня на некоторое время.
Ailemi bir anlığına olsun görmeyi çok istemiştim. Я так отчаялась мельком увидеть свою семью.
Bir anlığına başım döndü sadece. Просто на секунду голова закружилась.
Banka kameraları yeni dostumuzu bir anlığına da olsa görmüş. Есть запись с камер банка. с нашим новым другом.
Genelde seni hiç çekici bulmam ama bir anlığına "Kimlerden bu çocuk?" Обычно, ты мне вообще не кажешься привлекательным, а тут я подумал:
Bir anlığına olsa da. Хотя бы на мгновение.
Lütfen bir anlığına reddinizin sonuçlarını düşünün. Пожалуйста, обдумайте последствия вашего отказа.
Yani, sadece bir anlığına öne çıktı, ama kesinlikle Daniel'dı. Он только всплыл на мгновение, но это был определенно Дэниел.
Lastiğinizi değiştirdim, siz de bana gülümsediniz bir anlığına sınıfınızın bütün ukalalığını kenara bıraktınız. Я поменял вам колесо. И вы улыбнулись, забыв на мгновение высокомерие вашей касты.
Bir anlığına neye benzediğini gördüm. Всего секунду, но видел.
Bir anlığına her şey dondu. На мгновение все будто застыло.
Bir anlığına, sadece bir anlığına. На мгновение, только на мгновение.
Bir anlığına da olsa dış dünyanın olmadığını düşünmem ne kadar aptalca. Глупо было даже на минуту забывать, что существует остальной мир.
Sadece kendini bir anlığına tekrar dağıttı. Она просто распределила себя на мгновение.
Bir anlığına kendinizi başkanın yerine koyun. Побудьте на минутку на месте президента.
Şimdi bir anlığına rüyana dönelim... Давайте ненадолго вернемся к сну...
Bir anlığına tam böyle çılgın bir şeydi. В тот момент лазанья была как настоящая.
He iyi, ben de bir anlığına bir gladyatör canıma okudu sanmıştım. Оу, порядок. Я так и подумал, что он пнул задницу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.