Beispiele für die Verwendung von "bir bakıma" im Türkischen

<>
Bir bakıma o hala hayatta ve daima öyle olacak. В каком-то смысле он жив и будет жить вечно.
Pekala, zaten bir bakıma yalvardın bile. Ну, ты уже вроде как умоляла.
Bir bakıma öyle denebilir ama o Şii değil, buralı, Madridli. Его можно так назвать. Но он не шиит, он из Мадрида.
Bir bakıma beni görünmez hissettirir. Позволяет мне чувствовать себя незаметным.
Bir bakıma da, beyin kendi kendinden sır saklıyor. Можно сказать, мозг хранит тайны от самого себя.
Madem o, Tanrı'yı oynayan bir bilim adamı bir bakıma sen de öylesin. Если эти ученые изображают из себя Бога, то и ты это делаешь.
Bir bakıma onu sana vermemin bir nedeni de buydu. Собственно, вот ради чего я подсунула её тебе.
Tüm proje bir bakıma yetim kaldı diyebiliriz. Да. Наш проект в некотором роде сирота.
Bir bakıma başka bir zaman dilimi yani. Это в некотором роде, альтернативное время.
Alison'ın bir bakıma seni yargıladığını mı hissediyorsun? Вы ощущаете какое-то осуждение со стороны Элисон?
Eh, bir bakıma şanslı sayılırsın. Ну, в одном тебе повезло.
Şey, aslında bir bakıma hoşlandım. На самом деле, немного нравился.
Bir bakıma rahatladın, değil mi? Тебе ведь стало легче, правда?
Bir bakıma, dürüst ve çalışkan bir çocuk. С другой стороны - он честный, работящий.
Hatta bir bakıma sanat bile sayılır. В каком-то смысле это большое искусство.
Bir bakıma çok güzeldi. Это было по-своему мило.
Ve annem gibi ben de bir bakıma evrim yaşadım. Как и моя мама, я тоже как-то эволюционировала.
Bir bakıma ayrıldık sayılır. Что значит вроде расстались?
Bir bakıma yarı insan, yarı robot. Ну, частично человек, частично робот.
Asıl sorun, bütün bu suça ait şeylerin bir bakıma eğlenceli olması. Проблема всей этой криминальной фигни в том, что она довольно увлекательна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.