Exemples d'utilisation de "birşeyler" en turc

<>
Bu sadece bana mı, yoksa bu adamda anormal birşeyler mi var? Это только мне кажется, или что-то не так с тем парнем?
Sana biraz su ve yiyecek birşeyler getirteceğiz. Мы принесем вам воды и что-нибудь поесть.
Ben sadece parti için birşeyler alıyordum. Я просто выбираю кое-что для вечеринки.
evet, düşündümde birşeyler yaparız, belki. Да, думал заняться чем-нибудь, возможно...
işimden birşeyler sana gösterebilirim, ve sen de bana bir kimlik ayarlarsın. Я дам тебе что-то из своей работы, ты сделаешь мне пропуск.
Ama stajyer arkadaşımız size birşeyler almaktan mutlu olurdu, Bayan Lowell. Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл.
Oh, okumam gereken birşeyler vardı-- o yüzden kütüphaneye gittim. Мне надо было прочитать кое-что, я был в библиотеке.
Yeni birşeyler denemeye meraklı değil misindir? Вам не интересно попробовать что-то новое?
Bu kılavuzları incelerken, birşeyler de yemek istiyorum. Я просматриваю эти инструкции и хочу что-нибудь поесть.
Bilin diye söylüyorum, Timmy, kocanızın Nazi hatıra kolleksiyonundan birşeyler yürütmeye karar verdi. Для доклада Тимми решил принести в класс кое-что из коллекции нацистских символов вашего мужа.
Buna rağmen belli ki Kızıl Gezegen'in jeolojik kalp ritmini durduracak birşeyler meydana geldi. но потом что-то произошло, и "тектонический пульс" Красной планеты остановился.
Pek değil. Belki senin gibi bir adamın eğitimine göre birşeyler bulmalıyız. Может, мы найдем что-нибудь получше для человека с таким образованием.
Homer, sanırım çocuklarımız bugün bize birşeyler gösterdi ha? Гомер, дети нам сегодня кое-что показали, да?
Birisi mücevher yada başka birşeyler kaybetmiş olabilir. Кто-нибудь мог потерять драгоценности или что-то ещё.
Simon, oradan çık ve birşeyler yap! Саймон, выйди оттуда и сделай что-нибудь!
Onu aşağıya indirecek ve senin şirketini geri almanı sağlayacak birşeyler yapmalıyız. Нужно что-то сделать, чтобы скинуть его И вернуть твою компанию.
Ne söyleyeyim. Ne zaman ince pipinden dolayı kendini güvensiz hissetsen, kadınına onu seksi hissettirecek hoş birşeyler söyle. Каждый раз, когда будешь беспокоиться о его толщине, говори что-нибудь, чтобы женщина почувствовала себя сексуальной.
Sen ve avukat arkadaşın birşeyler mi tezgahladınız? Ты и твоя подруга адвокат что-то подготовили?
Hiç farkında olmazdı. Ama şimdi onunla iyi geçinmeye çalışırken ve O'na birşeyler vermeye çalışırken.. yılan gibi davranıyor. Но теперь, я хочу хорошо к нему относится, и действительно дать ему что-то, он обороняется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !