Beispiele für die Verwendung von "biraz" im Türkischen mit Übersetzung "слегка"

<>
Duman kokusuyla arasına biraz mesafe koymak istedi. Она хотела слегка дистанцироваться от запаха дыма.
Genç bir erkeğin ilgisi gururunu okşadı sadece. Sen de biraz heyecanlandın. Тебе польстило внимание молодого парня, и тебе слегка снесло голову.
Biraz kayboldum ve biraz korktum fakat her şey iyi olacak. Я потерялся и слегка напуган, но всё будет хорошо.
Ben de görünüşümü biraz değiştirmeye karar verdim. Так что я решил слегка изменить имидж.
Hayır, sadece hastane prosedürlerini yorumlayışı biraz gevşektir. Нет, просто слегка своеобразные представления об очерёдности.
İtiraf etmeliyim ki bu gezi beni biraz geriyor. Должен признаться я слегка нервничаю из-за этой поездки.
Yani biraz kilo almak yerine, hamile kalma riskini almayı mı tercih ettin? И вместо того, чтобы слегка набрать вес, ты решила залететь?!
Amalfi'de bir ev bulduk ve satıcı biraz enteresan biri, o yüzden... Мы нашли дом в Амалфи, но продавец слегка чудаковат, и...
Olmaz. Bu küçük deney ispatlıyor ki, biraz daha yavaş gitmemiz gerekiyor. Полагаю, наш маленький эксперимент доказывает, что нам следует слегка притормозить.
Radyasyon düzeyleri biraz yüksek, ama tehlikeli değil. Уровень радиации слегка повышенный, но опасности нет.
Pekala, tüm bu teorilerin Sid, biraz korkutucu. Ну, Сид, вся эта теория слегка пугает.
Sonra aynaya yumruk attığım için baş parmağımı kestim ve biraz açıldı. И когда я ударил, пробил зеркало и слегка порезал палец.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.