Beispiele für die Verwendung von "birbirine bağlamak" im Türkischen

<>
Ben insan ruhunu birbirine bağlamak için üretirim. Я строю их, чтобы соединять души.
İki domuzu birbirine bağlamak Günün Bayanı'nı kazanmak için yeterli bir yetenek değil! Уметь связывать двух свиней - не преимущество для королевы мисс Улов дня.
Bu şeyler birbirine ihtiyaç duyarlar. Противоположности нуждаются друг в друге.
Seni bağlamak zorunda bırakma. Не заставляй тебя связывать.
İki taraf da birbirine yardım edebilir. Мы могли бы помочь друг другу.
Booth'un baskın kadını cinayete bağlamak için daha fazla delile ihtiyacı var. Теперь Буту нужны новые улики, чтобы связать доминатрикс с преступлением.
Küllerin en iyi yanı da bu. Hepsi birbirine benziyor. Лучшая штука с прахом - он весь выглядит одинаково.
Yine gözümü bağlamak ister misiniz? Хотите снова мне глаза завязать?
Bütün hepsinin boktan müzikleri birbirine benziyor. Вся их сраная музыка звучит одинаково.
Böyle bir şeyi ona bağlamak için hiçbir kanıtın yok. У вас нет доказательств, связывающих его со случившимся.
Hayalperestler birbirine destek olmalıdır. Мечтатели должны держаться вместе.
Bu şeylere bel bağlamak hâlâ hoşuma gitmiyor. Я не привык полагаться на эти штуки.
Burada herkes birbirine saygı duyacak! Вы будете уважать друг друга!
O telleri Ron'u bağlamak için kullandığını düşünüyoruz. Мы считаем, этими струнами связали Рона.
Hayır, daha birbirine yakındı. Peki. Daha yakın. Нет, они были ближе друг к другу.
Konuyu bağlamak için biraz yardımını isteyecektim. Мне нужно немного помочь с контекстом.
Bu şıllıkların hepsi birbirine benziyor. Все эти сучки выглядят одинаково.
Her ikisi de birbirine bağlı. Они связаны друг с другом.
Sizin için bütün ilkyardım görevlileri birbirine benziyor değil mi? Для вас все парамедики на одно лицо, да?
İkisinin de birbirine kahve aldıkları bir ilişki. Это когда они покупают друг другу кофе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.