Beispiele für die Verwendung von "birini arıyor" im Türkischen

<>
Sanki zor zamanlar geçiriyormuşsunuz ve konuşacak birini arıyor gibisiniz. Может, вам плохо. И надо с кем-то поговорить.
Başsavcı, basın, muhalefet, vatandaşlar hepsi suçlayacak birini arıyor. Генпрокурор, пресса, оппозиция, народ, все ищут виновника.
Dedektif Sanchez, Tino Rodriguez'in ölümünü başkasının üzerine yıkmak için suçlayacak birini arıyor... Детектив Санчез ищет способ переложить вину за смерть Тино Родригеза на кого-то другого.
Ama yerime birini arıyor. Но она подбирает замену.
Joaquin Phoenix kolunu kırmış. Gus da yerine birini arıyor. Хоакин Феникс сломал руку, и Гасу нужна замена.
Dans edeceği birini arıyor ve ben adım atmayı daha yeni öğreniyorum. Ему нужен весь танец, а я только заново учу шаги.
Evet. Lexie şu an birini arıyor. Да, Лекси сейчас всех обзванивает.
Erica'yı öldüremedi, o yüzden şimdi onun yerine koyacak birini arıyor. Он не убил Эрику, так что теперь ему нужна замена.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor. Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Silahlı şekilde seni arıyor olacaklar. Они будут за тобой охотиться.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Biri ankesörlü telefonu arıyor. Кто-то звонит по таксофону.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
Aptal, annem de yıllardır Raj Kapoor'u arıyor. Идиот, моя мать ищет Радж Капура годами.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Ashley'nin annesi balo için neden beni arıyor?! Почему мама Эшли звонит мне для координации выпускного?
Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk. да. Возможно. Мы искали кое-кого.
Tüm Kraliyet Donanması beni arıyor. Меня ищет весь Королевский флот.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.