Beispiele für die Verwendung von "bizi tehdit mi ediyorsunuz" im Türkischen

<>
Lansör şirket üstüne gitmemiz için bizi tehdit ediyor, prodüksiyon şirketi de. Финансисты угрожают подать в суд на тебя и на твою продюсерскую компанию.
Bu bir tehdit mi, bay O 'Donnell. Это звучит как угроза, мистер О 'Донелл.
Yani suçlamaları ret mi ediyorsunuz? Значит, вы отрицаете обвинения?
Bizi tehdit olarak görmeleri için hiçbir nedenleri yok. У них нет причин видеть в нас угрозу.
Babanı tehdit mi etti? Она угрожала твоему отцу?
Şimdi bunu ret mi ediyorsunuz? В-вы теперь отказываетесь это сделать?
Bu gezegen bir tehdit mi? Представляет ли этот мир угрозу?
Detektif. Hâlâ Gun Wook 'umdan şüphelenip onu takip mi ediyorsunuz? Детектив, вы ещё подозреваете Гон Ука и следите за ним?
Ne yani, Jack Fulton bir tehdit mi yoksa değil mi? Так что, Джек Фултон на самом деле вовсе не угроза?
Onca yol katettik, şimdi ihanet mi ediyorsunuz? Зашли так далеко, что решили нас предать?
Ailemi tehdit mi ediyorsun? Вы угрожаете моей семье?
Bizi test mi ediyorsunuz, Bay Gently? Это что, проверка, мистер Джентли?
Roma'ya gelmeyi ret mi ediyorsunuz? Вы отказываетесь приехать в Рим?
Yoksa bir emre itaatsizlik mi ediyorsunuz? Или вы отказываетесь выполнять мой приказ?
Öyleyse o notun varlığını ret mi ediyorsunuz? То есть вы отрицаете существование такой записки?
Beni takip mi ediyorsunuz, Bayan Reynolds? Вы следите за мной, мисс Рейнольдс?
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor. Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Biliyorum, neden Amerika'dan zencinin tekinin buranın başına geçtiğini merak ediyorsunuz. Вы хотите спросить, почему это американский негр должен вами командовать.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.