Beispiele für die Verwendung von "burada oturmuş" im Türkischen

<>
Burada oturmuş araba kullanıyorum. Сижу тут баранку кручу.
Kaçak bir katil varken ben burada oturmuş kesik elinin beni ona götürmesini bekliyorum. Убийца бегает на свободе, а меня тут к нему полусгнившая рука ведет!
Ve sen burada oturmuş çalıyorsun! Аты сидишь тут, играешь.
Sigara içmiş ve tam burada oturmuş. Он сидел здесь и курил сигарету.
Beş dakikadır burada oturmuş, palavra sıkıp duruyorsun. Ты здесь всего пять минут и уже гонишь.
Ve ben burada oturmuş kendi önemsiz sorunumu anlatıyorum. А я тут рассказываю о своих ничтожных проблемах.
Hala burada oturmuş, puding mi yiyorsun? Всё еще сидишь тут и ешь пудинг?
Burada oturmuş bensiz yemek mi yiyorsun? Сидишь, и ешь без меня?
Ben burada oturmuş kanser yüzünden acı çekiyorum ve senin o küçük merdivenlerden çıkman gerekti. Я тут сижу, страдаю от рака, а тебе приходится подниматься по ступенькам.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Orada oturmuş ne düşünüyorsun? Почему ты здесь сидишь?
Ve şimdi de burada içerik paylaşımı kararından dolayı yeniden yayınlanıyor. Здесь она публикуется публикуется здесь в рамках соглашения об обмене контентом.
Ve şimdide buraya oturmuş, onun anma töreni için hazırlanan ve parasını ödediğim şeylerden yiyorsun. А теперь сидите здесь и едите угощение приготовленное для поминок и купленное на мои деньги.
İlk olarak Napromieniowani.pl sitesinde yayınlanmıştır ve burada izin ile paylaşılmıştır. Они были изначально опубликованы на Napromieniowani.pl и используются здесь с разрешения.
Ateşin yanında oturmuş, güzel bir İskoç viskisi içiyorduk. Мы сидели у камина, пили хороший шотландский виски.
Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış: Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент:
Bir masada oturmuş içki içiyorduk. Мы сидели за столом выпивая.
Biz hep burada yaşadık, haksız mıyım? Конечно, но мы всегда жили здесь.
Takım üzerine tam oturmuş. -Hmm? Этот костюм сидит на тебе великолепно.
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.