Beispiele für die Verwendung von "düş kırıklığı" im Türkischen

<>
Oğullarım tam bir düş kırıklığı. Мои сыновья были сплошным разочарованием.
Ve bu yeni istekle beraber düş kırıklığı ve öfke geliyor. И вместе с этими новыми требованиями пришло разочарование и гнев.
Buna kalp kırıklığı deniyor. Это называется разбитым сердцем.
Hiç düş kurar mısın, Roger? У тебя есть мечта, Роджер?
yani bu da ayrı bir hayal kırıklığı. Так что это просто ещё одно разочарование.
Düş Gölgesi neredeyse kalbine erişmiş. Яд почти добрался до сердца.
Çok büyük hayal kırıklığı, çok büyük çünkü hepimiz buna inandık. Очень разочарован. Очень разочарован потому что мы все в это верили.
Ne düş yeteneği ama. Какая невероятная способность мечтать.
Gerçek dünyada hayal kırıklığı yaşadığında, bir şeyler yaratıyorsun. Вызывать что-то в воображении, когда реальный мир разочаровывает.
Dehşet verici bir düş. Это был чудовищный сон.
Washington, Mısır, kalp kırıklığı. Вашингтон, Египет и разбитое сердце.
Sadece kötü bir düş görmüş de olabilir. У него мог быть просто плохой сон.
Bu bizim için hayal kırıklığı oluyor. Doğal olarak kurbanların veya intihara meyillilerin ruh hallerini ayırt etmek zor oluyor. естественным образом очень трудно как-то изменить ход мыслей тех, кто обрекает себя на мученичество или на самоубийство.
Bu bir düş mü? Что это, сон?
Hayır, hayal kırıklığı değil. Нет, это не разочарование.
Bir sene önce, bu düş, bu melek gökten iniverdi. А год назад этот сон, этот ангел спустился с неба.
Lorelai Gilmore .'dan beri annelerin hayal kırıklığı. Лорелай Гилмор - разочарование мамаш с года.
Düş, atla, balıklama dal, sana hangisi uygunsa. Упала, прыгнула, полетела ласточкой, как тебе нравится.
Geri dönen T.B.I. hastalarında kızgınlık, hayal kırıklığı ve ani duygu değişimleri görülebilir. Многие пациенты после черепно-мозговой травмы могут чувствовать разочарование, злость, смены настроения.
Ben bir düş değilim. Ты - просто сон?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.