Beispiele für die Verwendung von "dürüst olmalıyız" im Türkischen

<>
Ama öncelikle sanırım bazı konularda birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Есть несколько моментов, которые нам нужно сперва прояснить.
Bay Little, eğer istediğiniz buysa, mahkemeye gideriz, ama bir konuda dürüst olmalıyız: Мы пойдем в суд, если вы хотите этого. Но это может быть ужасно болезненным.
Bunu yapacaksak, birbirimize karşı dürüst olmalıyız. А для этого мы должны быть честными.
Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz. И вы не очень откровенны со мной.
Biz de aynı derecede hazır olmalıyız. Нам нужно подготовиться таким же образом.
Bahsi geçen yeni trajedi. Dürüst olmak gerekirse, ben biraz şaşırdım. Учитывая недавнюю трагедию, честно говоря, я немного в шоке.
Çok daha dikkatli olmalıyız. Нам нужно быть осторожней.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Ayrıca bir daha öldürmeye meyilli olduğundan da emin olmalıyız. А еще надо убедиться, что он убьет снова.
Dürüst olmak gerekirse, Binbaşı, Albay'ın şüpheciliğinin birazını paylaşıyorum. Честно говоря, Майор, я разделяю некоторый скептицизм полковника.
Buna başlamadan engel olmalıyız. Мы должны перехватить инициативу.
Dürüst olursak, bu tamamen onun fikri değildi. Честно говоря, это не полностью ее идея.
Savunma, duvar ol. Sahamıza geçmelerine engel olmalıyız. Защита, вам надо вязать их в центре.
Buranın halkı iyi ve dürüst insanlardır. Здесь живут хорошие и честные люди.
Her şey için hazırlıklı olmalıyız. Нужно быть готовыми ко всему.
Daha dürüst bir polise rastlamadım. Не встречал более честного полицейского.
Enfeksiyona karşı dikkatli olmalıyız. Мы должны остерегаться инфекции.
Bir cinayetten fayda sağlamak için çok dürüst. Слишком честен, чтобы нажиться на убийстве?
Sonra, bir Roma ziyafeti var, o yüzden hızlı olmalıyız ve güzel sandaletlerinizi giymeyin. Вечером у римлян банкет, поэтому вы должны спешить. И не надевайте свои лучшие сандалии.
Bu kadar dürüst olma. Bir şey bulmaya çalış. Не будь таким честным, попробуй что-нибудь придумать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.