Beispiele für die Verwendung von "dışarı çıkmasına izin" im Türkischen

<>
Frank, bu şekilde dışarı çıkmasına izin mi vereceksin? Фрэнк, ты ей позволишь идти в таком виде?
Havanın dışarı çıkmasına izin vereceksin. Вы должны выпустить весь воздух.
Kötü şeylerin dışarı çıkmasına neden olacağımı söyledi. Что я выпустила наружу что-то очень плохое.
Kimsenin sağ çıkmasına izin veremezsin. O gemiyi batırmalısın. Нельзя просто уйти, нужно потопить этот корабль.
Evden çıkmasına izin mi verdin? Ты просто дала ей уйти?
Geçmişin yoluna çıkmasına izin verme. Не позволяй ему нам мешать.
Nadia ile çıkmasına izin mi vereceksin? Ты позволишь ему встречаться с Надей?
Bazı rehinelerin çıkmasına izin vereceğim. Я готов отпустить нескольких заложников.
Brandon'ın turneye çıkmasına izin veriyorsunuz ama. Вы позволили Брэндону поехать в тур.
Kimsenin yoluma çıkmasına izin veremem. Я не позволю помешать мне.
Yüzbaşı'nın çıkmasına izin verme. Не дай капитану уехать.
Yoluma hiç bir şeyin çıkmasına izin vermem, özellikle rezil bir şeyin. Я не хочу что-то видеть на этом пути, особенно что-то возмутительное.
Oradan çıkmasına izin vermeyin. Не давайте ему высунуться.
Chloe Webber'a engel olursan, onun çıkmasına izin veririm. Если вы остановите Хлою Уэббер, я его выпущу.
Ona yardım etmen gerekiyordu ama sen onun tamamen kontrolden çıkmasına izin verdin. Ты должен был ей помогать, но ты дал ей потерять контроль.
Konu kardeşinin hayatından çıkmasına izin vermekle mi ilgili? Разве я сказала, что отпускаю твою сестру?
Telesekreterin çıkmasına izin vermek, mesajlarını kontrol etmekle tamamlanan sosyal bir anlaşmanın yarısı demektir. Оставление сообщений - половина общественного договора, вторая половина которого состоит в прослушивании сообщений.
Şimdi de Mike kendini riske atıyor. Eğer peşini bırakmazsa çıkmasına izin vermeyecekler. Doğru mu anlamışım? А теперь Майк им угрожает, и если не прекратит, ему не дадут выйти.
Kampanyanın önüne çıkmasına izin verme. Не позволяй кампании мешать тебе.
Bu kişilerin birbiriyle çıkmasına izin veriyorlar mı? Трезвым приятелям разрешено встречаться друг с другом?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.