Beispiele für die Verwendung von "daha derin" im Türkischen

<>
Çizikleri daha derin ve daha geniştir. И бороздки намного глубже и шире.
Ağzımdan çıkan her kelime seni daha hızlı ve daha derin, huzurlu bir hipnoz durumuna sokacak. Каждые слово, которое я говорю, погружает тебя быстрее и глубже в мирное состояние гипноза.
Ahirete geçişe değil de daha derin bir şeye geçişe: Никакой жизни после смерти, зато нечто более сложное.
Ama ben herhangi bir insan meditasyonundan daha derin hissederim. Но это более глубокое состояние чем любая человеческая медитация.
Bir in ya da daha derin bir mağara olabilir. Это может быть пещера, а может проход вглубь.
Dil bilgisinden daha derin bir şey olabilir. Belki nefen alması gerekmiştir. Может глубже, вне пределов грамматики, человек просто набрал воздуха.
Benzin mafyası sadece benzin çalmaktan ibaret değildir. Aslında onların işi okyanuslardan daha derin işletilir. Нефтяная мафия не ограничивается воровством бензина фактически их бизнес протекает глубже, чем океан.
Yapabiliyorsan daha derin nefes al. Если можешь, немного глубже.
Bu yüzden, dokuya batırmak daha derin yara alanı yaratıyor. Итак, давление на мягкие ткани создает большую глубину раны.
Çok daha derin ve seçkin bir astrolojik geleneğe dayanıyor. Он связан с изящной и более глубокой космологической традицией.
Bazı yaralar santimden daha derin. Некоторые из них более сантиметров.
Daha derin daha güçlü. Более глубокое.. Сильное..
Aile ve dostlarını daha derin araştırmalıyız o zaman. Нам надо хорошо покопаться среди семьи и друзей.
Bu daha derin bir konu aslında. Возможно это часть более глубокого вопроса.
Binicisi olan bir at, binicisiz attan daha derin iz bırakır. Лошадь с наездником оставляет более глубокий след, чем без него.
Daha derin sevgi duyduğumuzu gösterir. Поцеловать руку означает глубокое уважение.
Daha derin sulara doğru ilerlemek zorunda. Он вынужден достичь более глубоких вод.
Sonra derinlere girdim Ve daha derin. Потом меня затянуло глубже и глубже.
O zaman daha derin araştıracağız. Ладно, надо копать глубже.
Hayır, kuzgun daha farklı bir şey daha derin. Нет, ворон - нечто иное, более глубокое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.