Beispiele für die Verwendung von "danışmanı" im Türkischen
Übersetzungen:
alle10
консультант2
советника2
консультанта по1
консультантом1
психолог1
советник1
советником1
советником по1
1981'de Paris'e dönerek Dışişleri Bakanlığı'nda görev almaya başlamış ve Dışişleri Bakanı Claude Cheysson'un danışmanı olmuştur.
В 1981 году вернулся в Париж и занял пост советника министра иностранных дел.
Ve elimizden gelenden daha fazlasını yaptık sana bir imaj danışmanı tuttuk.
Мы приложили все усилия и наняли для вас консультанта по имиджу.
Bir IRS ajanına vergi danışmanı olarak yarım milyon dolar mı ödedin?
Вы заплатили налоговому агенту полмиллиона долларов за работу вашим налоговым консультантом?
Biriyle konuşmak isterseniz polis dairesinin müsait bir keder danışmanı var.
В участке есть психолог Если вы хотите с кем-то поговорить.
Kraliyet danışmanı benden Mozi'yi düşman olarak görmemi mi istiyor?
Королевский советник хочет, чтобы я пошел против Мози?
Muharebe Öncesi. 1440'ta János Hunyadi Polonya Kralı III. Władysław'ın güvenilir bir danışmanı ve en güvendiği asker haline gelmiştir.
В 1440 году Янош Хуньяди стал доверенным советником и самым высокопоставленным солдатом короля Польши Владислава III.
1995 yılında Sosyalist Parti'ye üye olmuş, 1997 milletvekili seçimlerinde solun iktidara gelmesiyle beraber Başbakan Lionel Jospin'in bütçe işlerinden sorumlu danışmanı olmuş, 2000-2002 yıllarında hükümete Bütçeden sorumlu Devlet Sekreteri olarak dahil olmuş ve hükümetin en genç ismi olmuştur.
В 1995 году вступила в Социалистическую партию, в 1997 году стала советником по бюджетным вопросам в канцелярии премьер-министра Лионеля Жоспена.
Los Angeles Emniyetinin en iyilerinden ve ünlü bir Hollywood danışmanı.
Один из лучших в полиции ЛА и известный голливудский консультант.
Ulusal Güvenlik Danışmanı gözetimi ve denetimi altında, NICA yönettiği NMARSC çeşitli devlet kurumlarının görüntüleri, istihbarat taleplerini karşılamak için insansız hava araçları ile çalışmaktadır.
Под контролем Советника по национальной безопасности NMARSC будет выполнять операции, связанные с использованием беспилотных летательных аппаратов в интересах различных государственных учреждений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung