Beispiele für die Verwendung von "değer verdiği" im Türkischen

<>
Mesele cadıların değer verdiği her şeye karşı intikam almakta. Это месть ведьмам за все, что они борются.
Değer verdiği şeyleri nerede tutuyordur ki? Где держит вещи, которыми дорожит?
Kendi hayatından daha fazla değer verdiği birini korumak için. Чтобы защитить кого-то, чья жизнь дороже своей собственной.
Hayatında en çok değer verdiği kişi kim? Кем она восхищалась в жизни больше всех?
Esnekliğiniz görülmeye değer doğrusu. Вашей гибкостью можно восхищаться.
Babamın sana verdiği şeye. Что дал тебе отец.
Hayır, çok fazla değer veremezsin. Нет, нельзя слишком сильно заботиться.
Kızın bana verdiği adres bu. Она дала мне этот адрес.
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Birinin bana verdiği bir isim. Кто-то дал мне его имя.
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Bu bize katıların verdiği isim. Это прозвище нам дали твердые.
Yani bence denemeye değer. Думаю, попробовать стоит.
Çalıştım. - Bu öğleden sonra verdiği ifadeyle ilgili bir görüşünüz var mı? И каково ваше мнение о его показаниях, которые он давал сегодня днём?
Bir tanem cidden buna değer mi? Дорогая, оно правда того стоит?
Bray Ailesi'nin kütüphaneye verdiği, değil mi? Которую семья Брей отдала библиотеке, верно?
Nasıl değer verdiğini hissettim, daha önce kimsenin değer vermediği kadar. Я чувствую, как ты заботишься. Так никто никогда не заботился..
Oren Mallory'nin bize verdiği hasta kayıtlarından hastaların listesini çıkarıyordum. Я проверила список пациентов, который дал Орен Мэллори.
Martin, denemeye değer. Мартин, стоит попробовать.
Bay T'nin bana doğum günümde verdiği bir şey. Его подарил мне мистер Тодд на день рождения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.