Beispiele für die Verwendung von "değeri bilinmeyen" im Türkischen

<>
Değeri bilinmeyen bir bilimadamı. Его недооценивают как учёного.
Kaynak bilinmeyen bir erkek. Источник - неизвестный мужчина.
Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir. Ценность вещи не всегда в ней самой.
Reuben, bilinmeyen bir sebeple kabileden dışarı atıldı. Рубин был выгнан из племени по неизвестным причинам.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Hırsız da, ailesini doyurmak için bir boşluk ararken bilinmeyen bir suç ortağıyla birlikte depoyu soydu. А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником.
Salonun değeri ne kadar diye sordum. Я спросил, сколько стоит зал.
Bilinmeyen erkek DNA'sı, o cesetlere yerleştirildi. Неизвестная мужская ДНК была на тех телах.
Hayatlarımızın büyük bir değeri yok. Наши жизни не слишком ценны.
Dokusunda da hiç bilinmeyen moleküler bir bileşen bulundu. В ее ткани было обнаружено совершенно неизвестное соединение.
Şarabın değeri ne kadar demiştin? Сколько говоришь это вино стоило?
Bilinmeyen iki numaralı adam. Мистер неизвестный номер два.
Jorge Mendes bir süper-menajer, milyon avroyu aşkın değeri olan futbolcu ve teknik direktörleri var. Жорже Мендеш - суперагент с группой футболистов и тренеров, которые стоят более миллионов евро.
Bilinmeyen değişiklikler, beklenmedik tepkiler. Неизвестные переменные, непредсказуемые последствия.
Bunlardan tanesinin değeri, 000 den fazla. Из них триста стоят больше пятидесяти тысяч.
Belki başka bilinmeyen etkenler de olabilir. Могут быть и другие неизвестные факторы.
Kendinize şu soruyu sorun; Sonsuz hayatın gözünüzdeki değeri ne? Но спросите себя сколько вы готовы заплатить за вечную жизнь?
Bu robot, hakkında hiçbir şey bilinmeyen arazileri keşif ve biyolojik yaşam taraması için tasarlanmış. Он создан для исследований неизвестных территорий, абсолютно неизведанных, и для поиска биологической жизни.
Haydutların gözünde hizmetçilerin bir değeri yoktur. Служанка для бандитов ничего не значит.
Bilinmeyen bir gezegenden gelen imdat çağrısına cevap veriyoruz. Мы получили отчаянные сигналы бедствия с неизвестной планеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.