Exemples d'utilisation de "defalarca" en turc

<>
Ama Ajan daha önce defalarca çıkardı onu. Но Костюмчик уже много раз его снимал.
Bak, Lassie, geçmişte seni, başarısız olurken seyretmekten çok zevk aldığımı kabul ediyorum. Hem de defalarca. Лэсси, я признаю, я чрезвычайно наслаждался тем, как ты проигрывал в прошлом, проигрывал неоднократно.
Bunu daha önce defalarca yaptık, Bill ve bu seferki zevkimizden daha yüksek bir önem taşıyor. Мы делали это бесконечное количество раз, и для более благородной цели, чем наше удовольствие.
Ben aynı şeyi senin için defalarca yaptım. Как я делала для тебя миллион раз.
Bunu hesap odasında bana defalarca söylediler. Ne dediler, peki? Они постоянно мне говорили об этом в комнате для записей.
İnan bana, bunu daha önce defalarca gördüm. Поверь мне, я видел это тысячу раз.
Ve Roma gibi defalarca en baştan yapılanabilen bir şehir var mı? А что может быть лучше Рима, который так часто возрождался?
Kişisel olarak, defalarca Arthur Campbell'e telefonla ulaşmaya çalıştım. Я сам много раз пытался дозвониться до Артура Кэмпбелла.
Kamu sağlığı ve güvenliği veya odayı tutan kişinin hijyenini dikkat çekecek kadar ve defalarca ihmal etmesi durumları hariç. За исключением случаев угрозы здоровью и безопасности общества. Или когда постоялец неоднократно демонстрирует явное пренебрежение стандартами личной гигиены.
Defalarca analiz ettik ama kimse böyle bir şey görmedi. Не раз анализировали, но такого никто не видел.
Vezirini fazla erken mi oyuna sürdün Bruce defalarca buna karşı seni uyarmasına karşın? Вывел ферзя рано несмотря на то, что Брюс много раз тебя предупреждал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !