Beispiele für die Verwendung von "devre dışı" im Türkischen

<>
Bazı silah sistemleri devre dışı kaldı. Пятница? Боевые системы частично отключены.
Yaşam desteği devre dışı. Система жизнеобеспечения не функционирует.
Eğer kişisel koruması devre dışı bırakılabilirse, ana dünyasının kontrolü ele geçirilebilir. Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена.
Sistemlerini, en önemlisi de uçak üzerindeki kontrollerini devre dışı bırakın. Отключите их системы, важнее всего - контроль за нашим самолетом.
Yani beni devre dışı mı bırakıyorsun? Значит, ты отшить меня решил?
Warp sürücüsü devre dışı. Варп двигатели не работают.
Korku katının tümü devre dışı kaldı. Весь зал ужаса вышел из строя.
Şüphelilerden birisi bodrumdaki alarmı devre dışı bırakmış. Один подозреваемый обошел сигнализацию в цокольном этаже.
Devre dışı bırakmak için GPS sinyali yolluyorum. Запускаю GPS-обманку, чтобы отключить это. Отлично...
Sen Ward'a nükleer bombayı devre dışı bırakmayı öğretmiş adamsın. Ты - парень, научивший Уорда обезвреживать ядерные бомбы.
Dış kalkanlar hala devre dışı. Внешние щиты всё ещё отключены.
Normal şartlar altında, bir dron gereksiz olduğunu öğrendiğinde kendini devre dışı bırakır. Обычно, когда дроны узнают, что они несущественны, они деактивируют себя.
İtme ve büküm motorları devre dışı. Импульсные двигатели и двигатели искривления отключены.
Bizi devre dışı bırakmayı göze alamazsın Cosima. Ты не можешь исключить нас, Косима.
Tüm güvenlik sistemini devre dışı bırakabilir. Выведет из строя все системы защиты.
Kameraları devre dışı bırakmayı biliyorlarmış. - saniyede girip çıkmışlar. Знали, как вырубить камеры, пробыли в банке секунды.
Fakat uçuş boyunca telefonumu devre dışı bıraktınız. И мой телефон был отключен весь полет.
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Çarpışma rotası çiziyorum, ama güdüm sistemi devre dışı kalmış durumda. Я закладываю курс на столкновение, но автопилот выведен из строя.
Sanırım, tutucu devre dışı kaldı. Похоже, ингибитор вышел из строя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.