Beispiele für die Verwendung von "doğa üstü" im Türkischen

<>
Doğa üstü korku şovu gibiyiz. Мы как сверхъестественное шоу уродов.
Bu davada doğa üstü hiçbirşey yok. В этом деле нет ничего сверхъестественного.
Bilmem gereken başka bir doğa üstü detay var yoksa sadece dikiş atıp onun için en iyisini mi dileyelim? Есть ещё какие-нибудь сверхъестественные детали, которые я должна знать или просто зашить её и надеяться на лучшее?
Doğa üstü şeylere inanır mısın Ivy? Ты веришь в сверхъестественное, Айви?
Bazıları doğa üstü şeylere inanmazlar. Некоторые не верят в привидений.
Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde. Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения.
Peggy, altı üstü bir beşlik. Пегги, это же пять центов.
Doğa Ana'ya saygı göster lan! Уважай природу, твою мать.
Sanırım seni yüz üstü bıraktım. Я тебя подвел, да?
Ve doğa boşluktan nefret eder. А природа не выносит пустоты.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Doğa harika bir şey. Удивительная штука - природа.
Onlar altı üstü kemirgen. А они просто грызуны.
Bu şekildeyken Doğa Enerjisi emilimi de çok hızlı oluyor! В этом режиме поглощать энергию природы можно намного быстрее.
Altı üstü nefes alıp vermek. Это всего лишь дурацкое дыхание.
Doğa muhteşem bir makine yapmış. Это - прекрасное творение природы.
Üstü kapalı ve motoru sağlam olsun. С жёстким верхом и мощным двигателем.
Evet ama seçmenler yeşili gördükleri zaman akıllarına "doğa" gelmiyor. Ага. Избиратели не думают "природа", когда видят зеленое.
Aria, altı üstü soru bunlar. Ария, это всего лишь вопросы.
Doğa geri dönülmez seyrine girdi. Природа уже взяла свой курс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.