Beispiele für die Verwendung von "doğal bir" im Türkischen

<>
Eğer olur da bitkisel hayata geçerse onu doğal bir şekilde göndermemizi istediğini açık bir şekilde bana söyledi. Что если она впадет в кому, она ясно дала мне понять, что хочет уйти спокойно.
Doğal bir şekilde, hiç bir iz bırakmadan öldü. Она умерла своей смертью, не оставив и следа.
İçerisi ve dışarısı arasında doğal bir akış. Этот естественный переход между внутренним и внешним.
Herkeste bulunan doğal bir dürtünün varlığını kabul ediyorum. Я признаю существование общего всем нам естественного влечения.
Devam et Nick. Çok doğal bir şey bu. Не надо, Ник, это абсолютно естественно.
Doğal bir şey görüyor musun? Неужели что-то естественное? Нет.
İşverenini korumak için silah taşıman kadar doğal bir şey yok. Само собой подразумевается, что пушка нужна для защиты клиента.
Doğal bir doğum gerek. Нам нужно естественное рождение.
Buna inanmak istememesi kadar doğal bir şey yok. Естественно, она не хочет верить в это.
Ne de olsa doğal bir kumaş. Что ж, это натуральное волокно.
Bu nefes almak kadar doğal bir olgu. Это так же естественно, как дышать.
Doğal bir hakkımız olarak seni idam edebiliriz. По всем правилам мы должны казнить тебя.
Siyanür zehirlenmesinin doğal bir tarafı yok. В отравлении цианидом нет ничего естественного.
Her şeyin doğal bir frekansı vardır. У всех тел есть природная частота.
Şimdi de, doğal bir şeymiş gibi bir kurşun parçasıyla konuşuyorum. Ещё и разговариваю с куском свинца, как будто это нормально!
Sadece doğal bir şey olsun. Только пусть все будет естественно.
Doğal bir ikili ajan. Двойной агент от природы.
Doğal bir sebepten öldü. Она умерла естественной смертью.
Meteor yağmurları bu gezegenin doğal bir durumu yani fark edilmeden girip iniş yapabiliriz. Метеоритные дожди - событие постоянное для этой планеты поэтому приземление должно пройти незамеченным.
Doğal bir gücü var. Он как сила природы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.