Beispiele für die Verwendung von "doğru düzgün" im Türkischen

<>
O yüzden doğru düzgün bakamadım. Не смог хорошо их рассмотреть.
Ayağa kalkayım da doğru düzgün yap, olur mu? Поднимите меня и все сделаете как надо, ок?
Hastamla doğru düzgün ilgilenmeme engel oluyorsunuz, Doktor Bailey. Вы подрываете мою способность помочь пациенту, доктор Бэйли.
Doğru düzgün bir iş bulup, aileye katkıda bulunabilirim. Найду нормальную работу, и начну вкладываться в семью.
Onu doğru düzgün tanımıyorsunuz bile Bay Easton. Вы её плохо знаете, Мистер Истон!
Hikayeni doğru düzgün anlatman için bir fırsat bu. Это ваша возможность рассказать свою версию этой истории.
Doğru düzgün doğuramıyorsun bile. Даже родить нельзя нормально.
Dan, selam. Geçen akşam doğru düzgün konuşamadık, ama ben... У нас не было возможности поговорить прошлой ночью, но я...
Ama doğru düzgün savaşmadan şehrin yıkılmasına izin vermeyeceğim. Но я не позволю ему пасть без боя.
Doğru düzgün yapmak için dolar lazım. Тысяча, чтобы все сделать правильно.
Doğru düzgün silah ateşlenmeden ordun sana düşman oldu. Твоя армия ушла от тебя без единого выстрела.
Doğru düzgün bir ipucumuz yok. У нас нет серьезной зацепки.
Bu işi doğru düzgün yapmak istiyorum Sidney. Я хочу сделать все правильно, Сидней.
Adamı doğru düzgün tanımıyordum bile. Я его почти не знал.
Ben doğru düzgün kazanamıyorum ki. Я почти ничего не получаю.
Bir kere doğru düzgün traş olmuş, kızların ellerini tutarken. Чисто выбритый впервые в жизни, держишь девочек за ручки.
Ben doğru düzgün uyumak isterim. Я хотел бы спать нормально.
Doğru düzgün bir hayatının olmaması ve bizim hayatlarımızı da sikmenden bıktım usandım artık. Меня так достало, что ты появляешься из ниоткуда и выносишь нам жизнь.
Oraya inmek istiyorsanız, neden bunu doğru düzgün yapmıyorsunuz? Если вы хотите спуститься, то придется на этом.
Neyse, seksi olma dersi için doğru düzgün yapmak istiyorum. Всё равно, я хочу его приготовить к уроку сексуальности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.