Beispiele für die Verwendung von "eğlenceli geçti" im Türkischen

<>
Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor. Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам.
Üzerinden üç gün geçti. Прошло уже три дня.
Galiba eğlenceli bir şey falan sanmış. Видно решил, что это забавно.
Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden. Так много времени прошло, забудь про это.
Affedersiniz, bu eğlenceli kısmı. Это же самая веселая часть.
Günüm nasıl mı geçti? Как прошел мой день?
Eğlenceli olacak, haksız mıyım? Это будет весело, правда?
Geçti ve feci sarhoştu. Поздно и вдрызг пьяный.
Otellerde buz almak neden bu kadar eğlenceli? Почему так забавно набирать лёд в отеле?
Ameliyatın kendisi iyi geçti. Сама операция прошла хорошо.
Cezbedici ve eğlenceli görünüyor ama sanırım ben bu teklifi reddedeceğim. Звучит очень заманчиво и увлекательно, но мне придется отказаться.
Yine, günler geçti. Снова прошло несколько дней.
Bir şey diyeyim mi oynamak eğlenceli olabilir. Знаешь что? Игра может быть интересной.
Yıllar geçti, saatin kaç olduğunu unuttum. Прошло много лет. Я потерял счёт времени.
Bir gazete yönetmenin eğlenceli olacağını düşünüyorum. Думаю, будет забавно руководить газетой.
Son şarkının piyasaya çıkmasının üstünden haftalar geçti. Уже неделя прошла с твоей последней песни.
Aah, kulağa eğlenceli geliyor. Aynı zamanda, şüpheli. Ve farklı açıdan yasa dışı. О, звучит весело, но ещё попахивает дедовщиной и нарушает около шести законов.
Konuşma nasıl geçti, anlatsana. -Harikaydı. Так расскажи мне, как прошла беседа?
Sana dokunuyor. Şefkatli ve eğlenceli biri. Это и нежно, и смешно...
Göz muayenesi nasıl geçti? Как прошла проверка глаз?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.