Beispiele für die Verwendung von "eşleşme buldu" im Türkischen

<>
Ve bir eşleşme buldu. И он получил результат.
Aslına bakarsan iki eşleşme buldu. Вообще, даже два совпадения.
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Onunla ilgili değil, ama elimizde onun kocası üzerinde bir eşleşme var. На неё ничего нет, но мы нашли информацию о её муже.
Mola verecek zaman buldu biraz. Он нашёл время для перерыва.
Bak bakalım eşleşme bulabilecek misin. Посмотрим, будет ли совпадение.
O zaman beni nasıl buldu? Тогда как он нашёл меня?
Olay yerindeki DNA için CODİS'te her hangi bir eşleşme yok. По ДНК крови с места преступления нет совпадения в CODIS.
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Virüsü oğlu üstünde denemişler, en yakın muhtemel genetik eşleşme. Вирус протестировали на его сыне, ближайшее возможное генетическое совпадение.
Bu canavar onu buldu. Этот монстр нашел ее.
Eşleşme yok ama bu izler harika. Совпадений нет, но они прекрасны.
Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu. Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца.
Umarım bir eşleşme yakalarız. Надеюсь на какое-нибудь совпадение.
Orman bekçileri bir ceset buldu. Спасатели нашли тело в парке.
Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı. Хотя нет совпадений в системе.
Torpido gözünde bir tane don buldu. Она нашла трусики в моём бардачке.
Bir eşleşme bul ki, zanlımızı bulalım. Найди совпадение, мы найдём нашего подозреваемого.
Adamların Domingo'yu buldu mu? Твои парни нашли Доминго?
Catherine'in parmak izlerinden bir eşleşme bulduk. Мы получили совпадение по отпечаткам Кэтрин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.