Beispiele für die Verwendung von "el ele" im Türkischen

<>
El ele tutuşup ilahi mi söyleyelim? Возьмемся за руки и споем псалом?
El ele tutuşmamız yeter. Просто возьмитесь за руки.
Çiçek almak, el ele tutuşmak... Дарить цветы, держаться за руки...
El ele tutuşup birbirini beslemek, birbirinin ağzını silmek filan. Держаться за руки, кормить друг друга и утирать рты.
Ne yani, el ele tutuşup hislerimiz hakkında mı konuşacağız? Что, возьмёмся за руки и поговорим о моих чувствах?
Sürekli el ele tutuşmak istiyor. Хочет всегда держаться за руки.
Hiç, sadece el ele tutuşuyorduk... Всего лишь держались за руки и...
El ele bile tutuşmadık. Даже руками не притрагивался.
Direkt el ele tutuşma kısmına geçmemiz tuhaf oldu. Забавно, как быстро мы взялись за руки.
Haydi, el ele tutuşalım! Давайте все возьмемся за руки!
El ele tutuşup bu piç kurularına ve leş maymunlarına bir mesaj verelim hadi! Давайте возьмёмся за руки И отправим этим ублюдкам и их мерзкой обезьяне сообщение!
Siz ikiniz, el ele tutuşun. Вы двое, возьмитесь за руки.
Ordu da askeri politikaların en ön safında mı? Yoksa dışarıda bizimle el ele tutuşarak mı? В бундесвере, рядом с военной полицией, или рядом с нами, взявшись за руки?
Herkes el ele tutuşsun ve direkt masamıza gidelim. Все беремся за руки и направляемся к столу.
Hayır, el ele tutuşmak değil. Нет, не держаться за руки.
Ateşin çevresinde bir çember oluşturun ve el ele tutuşun. Встаньте в круг у костра и возьмитесь за руки.
El ele tutuşma safhasındayız. Только до этапа рук.
El ele yürümekten bahsetmişken... Кстати, о руках.
Penny el ele tutuşmak için Leonard'ı zorlamıyor. Пенни не заставляет Леонарда держаться за руки.
Şimdi el ele tutuşun. Теперь возьмитесь за руки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.