Beispiele für die Verwendung von "elimden geldiğince" im Türkischen

<>
Sen Max'le ana yola doğru gidin ben de onları elimden geldiğince oyalayayım. Вы с Максом дуйте на трассу, я постараюсь задержать этих уродов.
Elimden geldiğince çok Yeşil Marslı'yı özgür bırakmaya çalıştım. Я пыталась освободить как можно больше Зелёных Марсиан.
Elimden geldiğince şiddetle itiraz ettim. Я возражала как только могла.
Elimden geldiğince uyum sağlamalarına yardım ediyorum. Я помогаю им приспособиться как могу.
Ben de elimden geldiğince yardım ediyorum. И я помогу всем чем смогу.
Onu elimden geldiğince iyi eğittim, fakat hala söz dinlemiyor ve dengeyi görmezden geliyor. Я обучил его так хорошо, как мог, но по-прежнему своенравен и неуравновешен.
Ama elimden geldiğince çabuk dönmüştüm. Но я тут же вернулся.
Hayatımı, elimden geldiğince düzgün bir şekilde yaşamaya çalıştım. И я старался прожить жизнь как можно более честно.
Elimden geldiğince fazla insan kurtarmak gibi bir yükümlülüğüm var. У меня есть обязательства спасти как можно больше людей.
Elimden geldiğince yardım etmeye çalışıyorum sadece. Сделаю всё возможное, чтобы помочь.
Elimden geldiğince betona yakın keseceğim. Bacağının mümkün olduğu kadarını kurtaracağım. Постараюсь ампутировать поближе к бетону, максимально сохранив вашу конечность.
Elimden geldiğince işbirliği yaptım ama bu hakarete katlanamam. Я пытался сотрудничать, но терпеть такие выходки!
Merak etme! Elimden geldiğince destekleyeceğim seni. я буду помогать тебе насколько хватит сил.
Gelişmeleri elimden geldiğince kontrol etmeye çalıştım, ama onu vazgeçiremedim. Я попытался его образумить, но мне это не удалось.
Bu şeyi elimden geldiğince sakin bir biçimde sürmeye çalışıyorum. Я пытаюсь ехать так тихо, насколько это возможно.
Çığlık attığını duydum ve bu yüzden elimden geldiğince hızlı koştum. Я слышал его крик, поэтому бежал со всех ног.
Tamam, elimden geldiğince size bir şeyler anlatmaya başlayacağım. Ладно, я начну и постараюсь рассказать вам кое-что....
Sadece ben vardım. Bu yüzden elimden geldiğince çabuk aradım. Нет, поэтому я позвонил, как только смог.
Ben de elimden geldiğince kısa sürede oraya geleceğim. И я буду там так скоро как смогу.
Buna cevabımı elimden geldiğince dikkatli vereceğim. Я отвечу как можно более деликатно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.