Beispiele für die Verwendung von "en sevdiğini" im Türkischen

<>
Onun en sevdiğini getirmişsin. Ты принесла ее любимую.
Senin en sevdiğini koyacağım. Я поставлю твою любимую.
Beni sevdiğini ve özlediğini söyledi. Говорит что любит и соскучилась.
İçimden bir ses her şeyden büyük pay almayı sevdiğini söylüyor. Что-то мне подсказывает, что вообще ты любишь большие куски.
Kürekçileri sevdiğini söyleyince birini görmüşsündür dedim. Ты сказала, тебе нравятся гребцы.
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Oranın, muz tabağını ne kadar çok sevdiğini hatırlıyorum. Я помню как сильно ты любила их банана сплит.
Anne, büyükannemin her zaman her şeyi kendi yöntemiyle yapmayı sevdiğini bilirsin. Мам, ты же знаешь, бабушка всегда любила всё делать по-своему.
O ayakkabıları çok sevdiğini biliyordum. Это были твои любимые туфли...
Bu lanet bombanın yer çekimini bu kadar sevdiğini bilmezdim. Не ожидал, что эта бомба так любит гравитацию.
O kadar güzel varlığın benim gibi bir kötülüğü nasıl sevdiğini hiç anlayamadım. Я никогда не понимал, как нечто прекрасное может любить нечто страшное.
Ne tür bir içki sevdiğini bilmiyorum. Ama sana bir iki bira alabilirim. Не знаю, что ты пьёшь, могу заказать парочку банок пива.
Ya da yatağın hangi tarafını sevdiğini. Или какая сторона кровати тебе нравится.
Anladığın zaman geride bıraktığın insanların seni ölesiye sevdiğini hatırla. Ne oldu? -Yok bir şey. Когда выяснишь, пожалуйста, помни, как все в Бостоне до смерти любят тебя.
Minik buzağıları ne kadar sevdiğini hatırlar mısın? Burunlarına dokunmayı? Помнишь, как ты любила маленьких телят за нос трогать?
Callie bana onun seni sevdiğini söyledi. Келли сказала, что любит меня.
Kızların renkli gözlüleri sevdiğini herkes bilir. Все знают, девчонки любят синяки.
Tüm kanser hastalarının "yaptığı kafayı" sevdiğini söylüyor. Он сказал, все его раковые пациенты любят это.
Sana pek az ebeveynin yapabileceği şekilde seni ne kadar sevdiğini gösterdi. Она показала как любит тебя так, как немногим родителям удается.
İbrahim adına yemin ederim ki konuştu! Füzeleri sevdiğini söyledi! Клянусь Авраамом, он говорил, и он любит ракеты!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.