Beispiele für die Verwendung von "eski kafalı" im Türkischen
Böyle modern lafları boş verin, ben eski kafalı bir kediyim.
Ох уж эти ваши современные разговоры. Я ведь такой старомодный кот.
Dünkü fikirlerim biraz eski kafalı fikirler gibi gelmiş olabilir size.
Мои идеи вчера, наверное, поразили вас немного старомодностью.
Eski kafalı, iyi bir polis gibi işimi yapıp, belki de bu işi çözebileceğiz.
А о том, как мне сделать обычную полицейскую работу и расставить всё по местам.
Bana eski kafalı diyebilirsiniz ama birbirinizden nefret ettiğiniz zamanı tercih ederim. Merak etme.
Пусть я старомодна, но мне нравилось, когда мы друг друга ненавидели.
Eski kafalı olabilirim ama nişanlanınca böyle oynaşmalara son vermek gerekir.
Считай меня старомодным, но после помолвки такие развлечения недопустимы.
Eski kafalı ama seksi olduğunu söyleyen kimse oldu mu?
Никто не говорил тебе, что ты сексуальный ворчун?
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Dar sokaklar eski evlerle dizili, birkaç blok ötedeki şık ve pırıl pırıl şehir manzarasına keskin bir zıtlık sağlıyor.
Узкие улочки застроены старыми домами, сглаживающими резкий контраст с блестящими городскими пейзажами, расположенными всего в нескольких зданиях отсюда.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung